


搜寻结果
51 Ergebnisse gefunden mit einer leeren Suche
- DAKE ZHU'S SPEECH:A PERSONAL RENAISSANCE | Chinese mythology novelDake Zhu's speech:A personal renaissance
Dake Zhu's Speech | A Personal Renaissance | All of the Dake Zhu's speech,about the origin of Chinese civilization, Chinese culture, Chinese history of mythology and Chinese modern myths and novels | Popular cultural criticism to China | 这是朱大可的个人网站"一个人的文化复兴”,收录了他的主要作品(文化批评、小说和随笔等)及其相关研究和报道 一个人的文艺复兴 DAKE ZHU'S SPEECH: A PERSONAL RENAISSANCE 本站最佳浏览方式:座机 非洲的暴风雨(2) ENYA 00:00 / 02:59 来吧,只要推开这扇门,你就能进入一个汉语守望者和文化复兴者的家园 中国文化解码 @朱大可在线作品集 Zhu Dake's important articles will be shown to you step by step in this space. You will see my various discourses on Chinese history, the history of Chinese mythology, contemporary popular culture and Chinese literature, and even, you can read my memoirs and my legendary novels. Of course, all these texts are mainly rendered in Chinese characters. 沏茶焚香,待君光临 朱大可作品集 Noch keine Beiträge in dieser Sprache veröffentlicht Sobald neue Beiträge veröffentlicht wurden, erscheinen diese hier. 朱大可作品集精选 关于版权衍生 朱大可作品音频,关于鼎器 鼎: 青铜记忆及帝国图腾 Artist Name 00:00 / 26:59 朱大可影像集 北京文庙“古事记”研讨会招贴 Click here 朱大可工作室开张 这些来宾大多是我的华师大校友 Click here 朱大可的流行文化作品:铜钱红牛(应上海国际奔牛节组织者之邀) Click here 2009年同济大学人文学院哲学系硕士研究生毕业集体照2 Click here 2007,在深圳“先锋城市论坛”上发言 Click here 2014.10.10在北京《华夏上古神系》研讨会上 谁还认识这些消失的独立知识分子? Click here 在东华时报担任主编(1995) Click here 2004年主持北京文艺论坛 Click here 在北京文庙与刘索拉对话《古事记》2018_edited_edited.jpg 当年她的“你别无选择”把我惊到了 Click here 在2005年9月悉尼科技大学昆明研讨会上发言.jpg Click here 在悉尼科技大学研讨会上,与前中宣部长朱厚泽合影(2005) Click here 与北村在黄山合影 Click here 在台湾中研院文哲所与杨小滨对话 Click here 陕西卫视“开坛”在秦皇岛开谈 说说大秦帝国是怎么完蛋的 Click here 给《东京新闻》评论委员加藤直人颁发朱大可工作室特聘研究员证书 Click here 在孙大午陪同下参观他的农业养殖王国 这个王国今天已经荡然无存 Click here 在深圳书城《长生弈》签售仪式上与作家杨争光对话 看起来像在吵架 Click here 深圳书城《长生弈》签售仪式现场(2016.8) Click here 在郑州松社书店与黄海碧谈《长生弈》 Click here 在南京先锋书店与叶兆言对话《古事记》 兆言兄语重心长地说:大可,你写小说晚了,没赶上好时代 Click here "老虎奖"颁发现场 马原兄递给我一只布老虎,那是“老虎奖”的标志物兼奖品 Click here 高举布老虎 布老虎的意思,大约是貌似温柔,但仍有吃人的本性 Click here 2017年12月在广州外国语外贸大学 与创意写作专业的师生对话后合影 Click here 在“一本好书”节目录制现场与主持人陈晓楠对话(2018) 忘了在说一本什么书 Click here 在凤凰网“一路书香”节目录制现场与主持人窦文涛、张星月和演员孙茜聊钱钟书的《围城》(2018) 好像在说王安忆的《长恨歌》 Click here 1/31 Noch keine Beiträge in dieser Sprache veröffentlicht Sobald neue Beiträge veröffentlicht wurden, erscheinen diese hier.
- 羿娥恩仇录项目 | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Online warehouse and exhibition hall of Zhu Dake's works,Contains Dake Zhu's cultural criticism, mythological studies, and historical studies, novels, essays, and research materials about him. 《羿娥恩仇录》衍生工程 这是关于嫦娥奔月神话的中篇小说,分别发表于《山花》《百花洲》《延河》等杂志,包含《猎日者羿》《奔月者望舒》《筮占者有黄》和《伐树者吴刚》四篇,形成一个完整的叙事共同体,以独特的视角和路径,重新阐释了奔月之谜,第一次揭开羿和嫦娥之间的不可告人的秘密,是对这一神话的前所未有的颠覆性重写,因其罕见的阅读魅力和文学价值,令读者读罢耳目一新,拍案叫绝。它也是影视改编的绝佳内容,具备强大的的票房/收视率潜力。 1.猎日者大羿 故事梗概 羿被主宰天界的日神夋派往下界,扶助地方首领尧。野心勃勃的尧,是地神祭司和擅长制造幻象的巫师,他指望能取代父兄,成为新一代的国王。为了复兴地神事业和推翻日神统治,他制造“十日并出”的幻象,还让羿射下“十日”,以这样的丰功伟绩获得了民众拥戴。为了 让羿进一步听从指挥,尧让妹妹望舒成为他的妻子。羿在望舒鼓励下,杀死了危害江湖的妖兽“六凶”,又除掉尧在人间的政治对手,尧得以登上国王的宝座。但羿随后就受到了尧的冷落。羿为此心存不满,成天酗酒,拿妻子望舒出气,对她实施可怕的家暴,幸亏望舒在兔子撺掇下偷吃了西王母的“不死药”,所以每次都能死而复生。望舒忍无可忍,持刀杀死了残暴的羿,抱着兔子逃亡月亮,成为世人所说的“嫦娥”,也就是“永生的女人”。 阅读猎日者 2.奔月者嫦娥 故事梗概 荒凉寂寞的月亮生活并不如意,望舒呆了一段时间后,被迫重新回到人间,发现亲人们都已死绝。前往京城凭吊家人遗址时,途经洛水,被当地百姓误以为是宓妃显灵,又邂逅有穷国王后羿,他看起来就像是羿的复制品,两人迅速坠入情网。但后羿很快就被自己部下杀死。望舒刚刚得到爱情的滋润,转眼间就荡然无存,望舒为自己的悲苦命运伤心欲绝。兔子建议她远离天神和国王,去找一个平凡的男人,这样才能解除魔咒,结果就找到了落魄贵族和一贫如洗的农夫董永。兔子为望舒伪造了履历,说她是“七仙女”,于是跟董永成亲,两人的日子倒也过得不坏。只是董永的身子不堪婚后生活,日渐虚弱。为了防止他早夭,兔子建议望舒每年只跟丈夫团圆一次,而把主要时间用在制造“不死药”上,因为只要及时做出这种神药,董永就能跟望舒一样不死,而这个家庭就能长期维系下去。但西王母的不死药是不可复制的,所以望舒只能眼睁睁看着董永逐年老去,最终像虫子一样死去。董永之死使她意识到,永生其实是毫无意义的,只能给人带来永恒的孤独。在故事的结尾,她打算动身去找西王母,求她解除自己身上的“魔咒”。 阅读奔月者 3.筮占者有黄 故事梗概 有黄原本是一个普通的占卜师,被有思想的蓍草王看中,教会他用这种神草占卜,可以精准地预知人世间的所有大事。有黄的预言能力由此震惊天下,周朝的皇帝下了重金请他担任国师,但受到后宫和群臣的坚决抵制,差一点丢掉性命。有黄狼狈地逃回故里,广泛种植和经营蓍草,自建武装,成为天下第一富商。蓍草王告诉 有黄,他在前世就已是杰出的占卜师,曾经为一个叫做望舒的女人占卜,指引她逃亡月亮。有黄突然意思到,自己为人占卜,把美好的事物拱手让人,而自己除了钱财和名声,其实一无所有。他恍然醒悟,烧毁了全部蓍草,然后从人间消失。从此,人类失去了有思想的蓍草,以及那种叫做“思想”的元素。 阅读有黄全文 4.伐树者吴刚 故事梗概 月亮仙人吴刚原本是一名人世间的朝阳祭司(负责祭祀早晨的太阳),因为要去日神大本营汤谷求取太阳历法,把妻子交给大祭司伯陵照看,不料七年后携经回家,发现伯陵跟妻子私通,并且已经生下了三个男孩。伯陵不仅没有思过道歉,反而追问太阳历法的下落,吴刚忍无可忍,用斧子砍死伯陵,还失手杀死了三个孩子。伯陵的祖父是火神祭司炎帝,他对吴刚的行为非常恼火,下令把他流放到荒凉的月亮去砍伐桂树。在月亮上,吴刚在砍树过程中,竟然跟这棵宇宙生命树发生了奇特的恋情。在桂树的激励下,他带着它的眼泪下界,让已经衰老的妻子恢复青春,又让伯陵和三个孩子复活,完成了一次神奇的自我救赎。 阅读吴刚全文 大羿与后羿的 双胞奇案 自从嫦娥逃往月亮之后,羿的内心被寂寞和怨恨所缠结,时日既久,性情大变,竟然成了一个超级恶棍,与过去的那个射日英雄判若两人。他看中了河伯的美丽妻子,就给河伯强安罪名,用箭将他射死,还把他的其他几个娇妻美妾都占为己有。 后羿的情人——洛水女神宓妃 或许由于作恶多端,羿的晚境十分凄凉,甚至连生计都难以维持,否则又何必靠开办“箭学武馆”来糊口呢?但即使是这种小本生意,后来也难以为继。羿有一个名叫逢蒙的徒弟,因嫉妒老师无法超越的高超箭术,干脆举起桃木做的大棒,将他一闷棍打死。可怜的大羿,英雄兼流氓一世,却丧命于一个小瘪三之手。 问题在于,那位备受敬仰的超级英雄羿,最后真的堕落成一个自暴自弃的恶棍吗?难道这就是所谓大羿神话的真相?典籍里时而称“大羿”,时而称“后羿”,这两个名字所指称的,是否为同一个人物?神话典籍里的蛛丝马迹,将把我们引向一个完全不同的结论,而要揭开这一切谜团的真相,我们必须先从那只皎洁可爱的小白兔说起。 “玉兔”,月球上最著名的动物居民,它协助嫦娥捣药的形象,早已深入民心,成为华夏神话美学的不朽场景。但就在上世纪三十年代,著名学者闻一多曾经提出十一种证据,以证明“玉兔”就是蟾蜍,言之凿凿,极为令人信服,但限于篇幅,这里不加以转述。 只是世人总觉得蛤蟆形象可憎,不如玉兔来得可爱,因而在中国民间,玉兔的形象最终还是替代了蟾蜍,成为除嫦娥之外最受欢迎的月球形象代言人。 然而,“蟾蜍”并非“玉兔”的本相,只要为它加上一张尖牙利齿的大嘴,以及一条粗壮的尾巴,它立马就会变成如假包换的鳄鱼。也就是说,蟾蜍有可能只是鳄鱼造型的一个变体而已。这种鳄鱼,中国古人称之为“猪婆龙”,而它应该就是嫦娥的前夫——大羿的本来面目。 更加有趣的是,这头被称作“羿”的猪婆龙,跟古埃及神话中的涅伊特(Neit)有着诸多相似之处:首先,“涅伊特”一词的发音,跟 “羿”的上古拟音【ŋees】相近;涅伊特及其头顶上的两支箭和盾牌,但后者经过美术的修饰和变形,变得不易辨认;其次,涅伊特是狩猎与战争之神,而羿同样是猎人与射手;其三,涅伊特的象征物是一副盾牌,上面有交叉成十字的两枝羽箭,而“羿”字的大小篆写法,都是两枝并列的羽箭,最奇妙的是,涅伊特的盾牌和其上交叉成十字的羽箭,其实就是“十”和“日”两个符号的叠加,居然在中国被误解为“十日”,从而演绎出“羿射十日”的著名神话;其四,涅伊特总以鳄首人身之形显现,而羿则喜欢以鳄鱼的讹形――蟾蜍现身; 最后,涅伊特拥有特殊的魔法力量,这与安魂仪式密切相关,其形象通常被绘制在死者的棺材上,用以治病、驱邪和保佑永生,而羿的形象也大量涌现在汉代以来的石棺上,手持“不死之药”,用以助人祛病、延年以及实现长生的梦想。 [ 参见《华夏上古神系》,第六章第三节,《月氏虞酋邦的诸神们》] 羿和涅伊特之间的相似性达到如此地步,足以说明,这一神话中不仅含有印度神话的元素,同时也吸纳了来自埃及神话的因子。但这里还有一个问题,如果大羿就是变形为蟾蜍的鳄鱼神,那么,这只居住在月球上的蟾蜍,究竟是嫦娥女士还是大羿先生呢?(点击此处阅读全文 ) 关于大羿故事的神秘真相
- Major works of China culture | Dake Zhu's speech:a personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Dake Zhu's main works include history of Chinese mythology, origin of Chinese civilization, interpretation of Chinese culture, criticism of popular culture, etc | 朱大可主要学术著作,包括中国神话史、中华文明起源、中国文化阐释、大众文化批评等。 Publications : Publications Einführung in die Hauptwerke Literarische Hauptwerke (Klicken Sie auf das Buchcover, um die Kauf-Website aufzurufen) 点击封面进入介绍页面 Bereits vergriffen Schurkenfest ——Diskurstransformation im zeitgenössischen China Dieses Buch befasst sich mit dem im heutigen China vorherrschenden Phänomen des Gangsterdiskurses. Das heutige China ist in zwei Gesellschaften gespalten, die eine ist die Staatsgesellschaft und die andere eine Gangstergesellschaft ohne Ordnung, ohne Glauben, ohne Autorität und ohne Moral, basierend auf den 200 Millionen Flüchtlingen, die das Land verlassen haben und geworden sind ein unsichtbares Attribut des zeitgenössischen China. Dieses Buch nimmt die Identitätstheorie als logische Prämisse, nimmt den Hooligan-Diskurs als Objekt und verwendet coole Sprache, anzügliche Sprache und obszöne Sprache als Analyseelemente und analysiert die verschiedenen kulturellen Stile (Romane, Gedichte, Kunst, Musik und Populärkultur usw.) Die schurkische Erzählweise des Buches hat eine umfassende, tiefgründige, einzigartige und neuartige Interpretation auf den Weg gebracht, die die grundlegenden Merkmale des Schurkendiskurses überzeugend offenbart. Es ist erfrischend zu lesen. Es ist ein großer Durchbruch in der Erforschung des Rowdytums, und es ist auch eine seltene Ernte in der Erforschung des Diskurses in den ideologischen Kreisen Chinas in den letzten Jahren. Wissenschaftler des Harvard-Yenching Institute kommentieren "The Feast of Rogues" 亚洲周刊报道流氓的盛宴 Die einsame Mehrheit Einsamkeit bedeutet, spirituelle Unabhängigkeit zu bewahren. "The Lonely Majority" ist eine Sammlung von Reflexionen über die aktuelle chinesische Kultur von Herrn Zhu Dake, einem berühmten Kulturwissenschaftler, zu den Themen Kultur, Literatur, Film, Architektur, Geschichte, Geographie und viele andere Aspekte. Mit dem sozialen Gewissen eines öffentlichen Intellektuellen beschrieb Herr Zhu die spirituelle Einsamkeit des Einzelnen und die Zeiten im Wandel der Zeit, die „Einsamkeit der Welt“, in der Glaube und Glaube verloren gehen, die „Einsamkeit der Rede“. Alle sind betrunken und ich bin allein, und die Suche nach "Kultureller Einsamkeit" für die Bekehrung der Seele... Von Zeit zu Zeit zeigt er in seinen Schriften seine Sorge um die gesamte menschliche Kultur und schafft so das Bild der Kultur Einsamkeit: Einsamkeit ist auch eine Aufstiegsleiter zur Zivilisation. Bereits vergriffen Klicken um zu kaufen 朱大可文集五卷 kulturelle Angst ——Buchreihe Zhu Dake Shouwang "Cultural Anxiety Zhu Dake's Shouwang Book Series" umfasst fünf Bücher, darunter "Myth", "Judgement", "Utopia", "Prophet" und "Time", die den Lesern in Form eines Sets präsentiert werden, weil es sein kann umfassender. , Verkörpert vollständig den Sprachstil und den kritischen Blickwinkel von Zhu Dake. Kulturkritik wurde aus dem Westen eingeführt, daher analysieren viele chinesische Gelehrte, wenn sie Literatur- oder Kulturkritik verwenden, Probleme fast ausschließlich aus einer westlichen Perspektive, völlig losgelöst von Chinas Realität. Zhu Dakes Kulturkritik und kulturelle Dekonstruktion behalten jedoch nur die chinesische Perspektive bei.Aus seiner Kulturkritik lässt sich ersehen, dass er ein tiefes Gedächtnis und Gefühl für die chinesische Geschichte hat. Haben Sie jemals realisiert, wie brillant unsere Zivilisation ist? Die Brillanz bewundert immer noch die Welt. Wissen Sie, wann wir in ein Zeitalter der Unwissenheit eingetreten sind? Durch die Geschichte hindurch können wir immer noch die Panik, Angst und den Schmerz der Intellektuellen in der Han-Dynastie spüren. Zhu Dake hat nie gezögert, seine präzise Sprache zu verwenden, um obskure und schwierige Metaphern zu entziffern, und er hatte nie Angst, sein scharfes Denken einzusetzen, um übertriebene und heuchlerische Vortäuschungen zu unterbinden. Eine Stadt, die aus Gebäuden besteht, und jedes Licht in der Stadt ist schließlich eine Reihe von Kultursymbolen. Die einzigartigen Erzählungen über historische Artefakte wie schöne Jade, Schwerter, Bronzestative, antike Spiegel, Tee, Porzellan und Seide sind tiefgründig, elegant im Stil und aus kultureller Perspektive interpretiert und sind populär und berühmt geworden. In der „Blütezeit der Literatur“ in den 1980er und 1990er Jahren wetteiferten verschiedene Genres um Exzellenz, und Dichter und Schriftsteller wetteiferten darum, ihre Individualität und ihr Talent auf der Bühne der Zeit zu zeigen. Als Zeuge und Teilnehmer dieser Jahre hat Zhu Dake reichhaltiges Material und tiefgründige Gedanken angesammelt. (Auszug aus der Einleitung zum Buch) Chinesische Mythologie und der Ursprung der Qin- und Han-Gedanken Chinesische alte Götter "Ancient Chinese Gods" erforscht den Ursprung der alten chinesischen Kultur und Mythologie auf einzigartige Weise und entdeckt und beweist, dass alte Religionen/Mythen auf der ganzen Welt aus Afrika stammen.", wobei vorgeschlagen wird, dass der institutionelle Prototyp des Qin-Reiches aus Persien stammte usw., was enthüllt, dass Chinas Prä-Qin-Mythologie die Kristallisation der „asiatischen spirituellen Gemeinschaft“ ist. Der Autor glaubt, dass ein hohes Maß an Offenheit, das Lernen von den Stärken anderer und das Erreichen von Transzendenz und vollendeter Originalität die großen Merkmale des chinesischen Kulturgeistes und der Hauptgrund dafür sind, dass er an der Spitze der Weltzivilisation steht. Diese Standpunkte untergraben die akademischen Ansichten seit der späten Qing-Dynastie und stellen eine aufschlussreiche Erleuchtung für das Verständnis der Offenheit der chinesischen Kultur, das Erbe lokaler historischer Traditionen und die Förderung der zukünftigen Wiederbelebung der chinesischen Kultur dar. Sie können seitdem als eine bedeutende Errungenschaft chinesischer Akademiker angesehen werden 1949. . (Auszug aus der Einleitung zum Buch) Erläuterung: Das Buch wurde kürzlich von der Kulturrevolution eingekreist.Die Taschenbuchversion wurde von Dangdang.com entfernt, aber die Hardcover-Version ist immer noch erhältlich. 选读:《华夏上古神系》第七章第二节 生命树的十乌密码 点击封面进入介绍页面 说明:该书近些年遭遇文革式围剿,平装和精装本均已下 架。 从当当网购买二手书 点击封面进入介绍页面 Klicken um zu kaufen Geschichte der alten chinesischen Mythologie Code der chinesischen Mythologie Dieses Buch sortiert das chinesische Mythologiesystem nach fünf Aspekten: der Erforschung von „Shan Hai Jing“, den Führern der Götter in der Antike, den Göttern im täglichen Leben, den Mythen von Tieren, Pflanzen und Gebrauchsgegenständen, den Mythen des Buddhismus u Taoismus und Volkslegenden. Es deckt auch die Beziehung zwischen chinesischen und ausländischen Mythen auf, die sich hinter den Namen von Göttern verbergen, und untersucht chinesische Mythen in der Welt.Zugleich interpretiert dieses Buch auch die historischen Fakten hinter den Mythen.Wahrscheinlich ein Einwanderer in einer existenziellen Krise. (Auszug aus der Einleitung zum Buch) 中国神话密码 Internetnutzer empfehlen und interpretieren „Chinese Myth Code“ kulturelles Wurmloch —— Zhu Dake Zitate "Kulturelles Wurmloch: Zitate von Zhu Dake" umfasst Themen wie Poetik, Literatur, Diskurs, Schönheit, Körper, Lust usw., ausgehend von der Analyse von Gedichten von Qu Yuan, Milton, Tao Yuanming, Du Fu, Li Bai, Li He, Su Shi usw. Es erläutert die Standpunkte zur klassischen Poetik, beginnend mit dem Phänomen oder der Ideologie in der poetischen Welt wie der Poesiebewegung der 80er Jahre, der modernen Avantgarde-Poesie, der Avantgarde-Poesie, der heutigen Schule, der Obskuritätspoesie usw. analysiert es die moderne Poetik gründlich; bei der Untersuchung der kulturellen Konnotation der Pre-Qin-Literatur, Sanyan Erpai, "The Romance of the West Chamber", "The Peony Pavilion" und anderer klassischer Literatur, der "vergötterten" Mantel wird entfernt, und seine authentischste Form ... "Kulturelles Wurmloch: Zhu Dake Zitate bezieht Literatur, Poetik, Geschichtsschreibung, Philosophie, Soziologie usw. ein. Es betrachtet die Phänomene und Standpunkte, die die Menschen für selbstverständlich gehalten haben, aus verschiedenen Perspektiven, die macht nachdenklich und regt zum Nachdenken an. (Auszug aus der Einleitung zum Buch) 朱大可语录 Klicken um zu kaufen To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Noch keine Beiträge in dieser Sprache veröffentlicht Sobald neue Beiträge veröffentlicht wurden, erscheinen diese hier.
- Contact | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance
The living room of the owner of this website | 成为会员并与大可先生本人发生联系 Contact: Contact Suchen Sie mich? Bitte klingeln! Ich bin ein kultureller Puritaner und verteidige die Gedankenfreiheit. All mein Schmerz und meine Freude sind darauf zurückzuführen Dake North America Studio-Serviceprojekt 关于版权衍生 dakezhu@hotmail.com IN KONTAKT KOMMEN 訂閲我們的文章,您將有與衆不同的斬獲 我的電子郵箱 訂閲 感謝您的訂閲
- Other works of cultural criticism | Dake Zhu's speech:a personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Zhu dake's non-major works,including cutural studies and cultual criticism | 朱大可的其他书籍,如所主编的年鉴、教材、自选集和被书商盗版印刷的图书,等等 Andere Werke von Dake Zhu brennendes Labyrinth 点击封面进入介绍/阅读页面 Dieses Buch ist Zhu Dakes erste Anthologie, herausgegeben vom Xuelin-Verlag im Jahr 1992. Es sammelt Zhu Dakes frühe Pioniertexte über Poesie, Romane und Kultur, ein Schlüsselwort, das von Kritikern verwendet wird, um die Schizophrenie der New-Age-Literatur zu beschreiben. Aufgrund der begrenzten Druckmenge wurde das Buch auf der Second-Hand-Book-Website mit einem hohen Preis gekennzeichnet und wurde zu einem Schatz in den Händen von Antiquariatssammlern. Laute Zeiten ——auf der Bühne der Worte und Überzeugungen Dieses Buch ist die zweite Anthologie von Zhu Dake, die 1998 vom Xuelin-Verlag des Hunan-Literatur- und Kunstverlags veröffentlicht wurde. Die wichtige Anthologie von Dakes relativ reifer Zeit ist auch ein Modell von „Zhu Yu“, einem seltenen und wichtigen Dokument in der "Reform- und Öffnungszeitraum", und sein Wert wird ewig dauern. Dieses Buch wurde vom Fujian People's Publishing House im Oktober 2002 veröffentlicht.Es ist Teil der Fujian Scholars Series.Das Druckvolumen ist sehr gering und es wurde nicht über die Internet-Verkaufsplattform und physische Buchhandlungen vermarktet. Doch dieses Buch versammelt die wichtigsten literaturkritischen Artikel von Zhu Dake in seinem halben Leben und ist ein wichtiger Zeuge der „Literatur in der neuen Ära“ und „Literatur in der post-neuen Ära“, der den anhaltenden Charme metaphorischer Kritik zeigt Kritikstudenten und -forscher liefern wichtige Werteorientierungen und sind selbst wichtige Dokumente in der Geschichte der Literaturkritik. Humanistische Erzählung ——Ausgewählte literarische Abhandlungen von Zhu Dake Ausgewählte Werke von Zhu Dakes Kommentaren ——Die dritte Sammlung des Dongdangzi Poetry Award Dieses Buch ist eine Sammlung von Zhu Dakes Gedichtkritik, die alle wichtigen Werke von Zhu Dake zur Poesie zusammenfasst, herausgegeben und gedruckt, keine formelle Veröffentlichung, und strikt im Untergrund. Alle Arbeiten in diesem Artikel zeigen die Besonderheiten von Zhus Metaphernkritik und sind wichtige akademische Referenzen für Poesieforscher. Anthologie von Zhu Dake 1992-2005 Chinesische Kulturkarte des 21. Jahrhunderts Bände 1-7 „Karte der chinesischen Kultur im 21. Jahrhundert“ (herausgegeben von Zhu Dake/Zhang Hong) ist eine Biennale im „nationalen Stil“ kultureller Errungenschaften in Festlandchina, einschließlich der Essenz der jährlichen Kulturkritik, beliebter Schlüsselwörter und ihrer Interpretationen, Chronologie kultureller Ereignisse und viele andere Teile. Die redaktionelle Position richtet sich eher an Menschen und freie Individuen, durchbricht das traditionelle Jahrbuchformat, zeigt einen offeneren und zukunftsgerichteteren Zustand und verfolgt die Veränderungen und zukünftigen Trends der chinesischen Kultur genau außer dem offiziellen Jahrbuch. Wie der Name schon sagt, wird es zu einer präzisen Landkarte für die Menschen, um die aktuelle Situation der chinesischen Kultur zu untersuchen, den Lesern zu helfen, der Landkarte zu folgen und die neuesten kulturellen Entwicklungspfade und Errungenschaften zu entdecken, und es ist ein Leitfaden und ein wertvolles Archiv für Leser, um sich kulturell zu engagieren Studium, Forschung, Kritik und Erforschung. Mit einer Kulturkarte in der Hand lässt sich die aktuelle chinesische Kulturlandschaft auf einen Blick erfassen. Überblick über die chinesische Kultur Chinesische Kulturkarte des 21. Jahrhunderts auf Japanisch Bände 1-7 Zusammengestellt von Takaya Aki Chipeng Daisuke Kulturkritik Theorie und Praxis der Kulturphilosophie (College Cultural Studies Professional Lehrbuch) Dieses Buch ist das erste „Principles of Cultural Criticism“ in chinesischen akademischen Kreisen, das von Zhu Dake geleitet und gemeinsam vom Institut für Kulturkritik der Tongji-Universität zusammengestellt wurde. Dieses Buch stellt den grundlegenden Status quo der chinesischen zeitgenössischen Kultur dar. Das gesamte Buch umfasst die kulturelle Logik des zeitgenössischen Chinas, kulturelle Produktion, Verbreitung und Konsum, kulturelle Symbolerzeugung und -interpretation, Mythos und kulturelle Ideologie, Identität, Macht und kulturelle Identität, Körper und Geschlecht, Objektkultur und Lebensstil, Raumpolitik und Kulturgeographie, Zeit und Erinnerung, Sinneskultur und andere Themen, erläutern umfassend die wichtigsten Positionen, Standpunkte und Methoden westlicher und lokaler Kulturkritik und geben Kulturschaffenden leistungsstarke Denk- und Analysewerkzeuge an die Hand. 点 击封面进入演讲/课程页面 andere verschiedene Bücher Noch keine Beiträge in dieser Sprache veröffentlicht Sobald neue Beiträge veröffentlicht wurden, erscheinen diese hier.
- Criticism of Contemporary Culture | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Online warehouse and exhibition hall of Zhu Dake's works,Contains Dake Zhu's cultural criticism, mythological studies, and historical studies, novels, essays, and research materials about him. Ausgewählte Lesungen von Novellen und Romanen Dieser Abschnitt veröffentlicht Auszüge aus den Romanen und Romanen von Zhu Dake, damit Leser von Romanen und Mythen stöbern können 本页目录 1.甜蜜的行旅——论余秋雨现象 2.零年代中国的半身叙事 3.国家修辞和文学的创伤记忆 4.文学:语文与算术的世纪之战 5.无比艰难的道歉——反思文革发动50周年 6.殖民地鲁迅和仇恨政治学的崛起 7.1985-2005:中国文化撒娇史 8.零年代:大话革命与小资复兴 9.燃烧的迷津——先锋诗歌备忘录 10.先知之门——海子与骆一禾论纲 11.死亡的寓言:顾城诗歌中的死亡意象 12.天鹅绒审判和诺贝尔主义的终结 MwSt lesen Mehr sehen Mehr sehen Mehr sehen character Mehr sehen Mehr sehen Mehr sehen lesen Spiegel lesen Kirin lesen Sechs verschiedene Rekorde lesen Kirin lesen Changshengyi lesen 零年代:大话革命 与小资复兴 lesen Changshengyi lesen 先知之门—— 海子与骆一禾论纲 lesen 死亡的寓言—— 顾城诗歌的死亡意象 lesen 天鹅绒审判和 诺贝尔主义的终结 lesen 关于谢晋电影争鸣事件,请点击这里
- Novels and essays | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Some of Zhu Dake's short stories and essays | 朱大可的部分短篇小说和散文 WISSENSCHAFTLICHE ARBEIT akademische Arbeit Einführung 点击封面进入介绍/阅读页面 ausverkauft Essays und Belletristiksammlungen Rotes Buch der Erinnerung Dieses Buch ist eine Sammlung der meisten der besten Gedichte, Essays, Essays und Romane des Autors aus mehr als 20 Jahren, von denen einige Meisterwerke des modernen Chinesisch sind. Die profunden Einblicke des Autors in Geschichte und Wirklichkeit sind in eine großartige und harte Sprache eingewoben und bilden einen einzigartigen erzählerisch-interpretativen Stil. Die Bilder im Buch sind auch eine Erweiterung des metaphorischen Schreibens, das nicht nur den visuellen Bedürfnissen der Bildlesezeit entspricht, sondern auch faszinierende kulturelle Codes impliziert. (Auszug aus der Einleitung zum Buch) Essays und Belletristiksammlungen Rotes Buch der Erinnerung 仓颉家族秘史 Dieses Buch ist eine Sammlung der meisten der besten Gedichte, Essays, Essays und Romane des Autors aus mehr als 20 Jahren, von denen einige Meisterwerke des modernen Chinesisch sind. Die profunden Einblicke des Autors in Geschichte und Wirklichkeit sind in eine großartige und harte Sprache eingewoben und bilden einen einzigartigen erzählerisch-interpretativen Stil. Die Bilder im Buch sind auch eine Erweiterung des metaphorischen Schreibens, das nicht nur den visuellen Bedürfnissen der Bildlesezeit entspricht, sondern auch faszinierende kulturelle Codes impliziert. (Auszug aus der Einleitung zum Buch) 点击封面进入介绍/阅读页面 Klicken um zu kaufen 点击封面进入介绍/阅读页面 Klicken um zu kaufen 刘则言主演声音剧《大桶》/喜马拉雅电台 Essays und Belletristiksammlungen Rotes Buch der Erinnerung Dieses Buch ist eine Sammlung der meisten der besten Gedichte, Essays, Essays und Romane des Autors aus mehr als 20 Jahren, von denen einige Meisterwerke des modernen Chinesisch sind. Die profunden Einblicke des Autors in Geschichte und Wirklichkeit sind in eine großartige und harte Sprache eingewoben und bilden einen einzigartigen erzählerisch-interpretativen Stil. Die Bilder im Buch sind auch eine Erweiterung des metaphorischen Schreibens, das nicht nur den visuellen Bedürfnissen der Bildlesezeit entspricht, sondern auch faszinierende kulturelle Codes impliziert. (Auszug aus der Einleitung zum Buch) Datong wurde in die Top-Ten-Romanliste der Asia Weekly aufgenommen Mythen und Romane über Cangjies Gründung der chinesischen Schriftzeichen Chronik von Qingqiu Dies ist ein mythisches Epos über Cangjies Verwendung chinesischer Schriftzeichen zur Erschaffung einer Zivilisation. Cangjie erfand die chinesischen Schriftzeichen unter der Inspiration von Gott Fuxi und schuf auf dieser Grundlage eine große chinesische Zivilisation. Doch die dunkle Energie, die im Wort selbst verborgen war, kam allmählich zum Vorschein: Cangjies Schülerin Ju Chan forderte aus Liebe und Hass Cangjies Königreich im Namen der bösen Mächte heraus, und die neue Zivilisation stand vor einer Katastrophe. Wie wird Cangjie dieser Krise begegnen? Wie wird sein Sohn Jiagen, nachdem er von Ju Chan ermordet wurde, das Geschäft seines Vaters erben, das Blatt wenden und die turbulente Welt retten? Dieser Roman thematisiert die Legende von Cangjies Erschaffung chinesischer Schriftzeichen, nimmt die „Trilogie“ als Rahmenstruktur und verwendet den üblichen metaphorischen Stil der „Zhu-Sprache“, um die seltsame Situation der Geburt der Zivilisation zu beschreiben Charaktere sind bereit herauszukommen und zeigen ein episches Bild wie der "Herr der Ringe". Es ist auch eine faszinierende „Kurze Geschichte der chinesischen Schriftzeichen“. Es interpretiert nicht nur die chinesische Mythologie und Geschichte neu, sondern bietet auch einen neuen Erzählweg für die chinesische Literatur. 本书即将完稿,敬请期待 Klicken um zu kaufen 点击封面进入介绍/阅读页面 Klicken um zu kaufen EIN THEORIEVERGLEICH (Roman Mythen und Romansammlung) Dies ist ein Zitat Ihres veröffentlichten Artikels. Schreiben Sie eine kurze Beschreibung, um eine Momentaufnahme Ihrer Arbeit zu geben. Achten Sie darauf, das Medium für die Veröffentlichung anzugeben, z. B. eine wissenschaftliche Zeitschrift, ein Buch, einen Aufsatz oder eine Zeitschrift. Wenn Ihre Arbeit nur auf bestimmten Seiten erscheint , fügen Sie diese Informationen hinzu, damit Ihre Leser sie leichter finden können. Sammlung historischer und legendärer Romane Sechs verschiedene Rekorde „Six Different Records“ besteht aus sechs unabhängigen Geschichten, die sich gegenseitig spiegeln. In einer Zeit, in der der Konsum von Begierden weit verbreitet ist, kehrt der Autor Zhu Dake zur Quelle der traditionellen orientalischen Kultur zurück und verwendet die „sechs Sinne“ der Sinne – Augen, Ohren, Nase, Zunge, Körper und Geist als Rahmen zum Schreiben über die verschiedenen Sinne, die aus den Sinnen hervorbrechen. Begehrenshafte Geschichte: Im Koffer birgt ein verwittertes Wolfsfell das verborgenste Geheimnis des Lebens der Illusionistin, bei der Beerdigung bestimmt nicht nur ihr eigenes Leben, ob die Sopranistin weint oder nicht und Tod, sondern wirkt sich auch auf das gesamte Königreich aus. Politische Situation: Im Mondlicht weint und flucht die stolze Charaktergestalterin jede Nacht, sie kann das Wehklagen der Charakterseele nicht hören ... Das Verlangen wächst und zerbricht und bringt eine starke sensorische Wirkung und Vergnügen und endlosen Schmerz und Angst. Zhu Da kann seine bizarre Vorstellungskraft nutzen, um die Höhen und Tiefen der Geschichte dramatisch mit den sechs mysteriösen chinesischen Volksindustrien zu kombinieren – Illusion, Trauer, Weihrauch, Gifterkennung, Physiognomie und Charaktererschaffung – und schuf eine kokette und wunderschöne Textfabel. Entzünden Sie das Feuer der Begierde mit buchstäblicher Hexerei 点击封面进入介绍/阅读页面 Klicken um zu kaufen 点击封面进入介绍/阅读页面 Klicken um zu kaufen Sammlung historischer und legendärer Romane Sechs verschiedene Rekorde „Six Different Records“ besteht aus sechs unabhängigen Geschichten, die sich gegenseitig spiegeln. In einer Zeit, in der der Konsum von Begierden weit verbreitet ist, kehrt der Autor Zhu Dake zur Quelle der traditionellen orientalischen Kultur zurück und verwendet die „sechs Sinne“ der Sinne – Augen, Ohren, Nase, Zunge, Körper und Geist als Rahmen zum Schreiben über die verschiedenen Sinne, die aus den Sinnen hervorbrechen. Begehrenshafte Geschichte: Im Koffer birgt ein verwittertes Wolfsfell das verborgenste Geheimnis des Lebens der Illusionistin, bei der Beerdigung bestimmt nicht nur ihr eigenes Leben, ob die Sopranistin weint oder nicht und Tod, sondern wirkt sich auch auf das gesamte Königreich aus. Politische Situation: Im Mondlicht weint und flucht die stolze Charaktergestalterin jede Nacht, sie kann das Wehklagen der Charakterseele nicht hören ... Das Verlangen wächst und zerbricht und bringt eine starke sensorische Wirkung und Vergnügen und endlosen Schmerz und Angst. Zhu Da kann seine bizarre Vorstellungskraft nutzen, um die Höhen und Tiefen der Geschichte dramatisch mit den sechs mysteriösen chinesischen Volksindustrien zu kombinieren – Illusion, Trauer, Weihrauch, Gifterkennung, Physiognomie und Charaktererschaffung – und schuf eine kokette und wunderschöne Textfabel. Gehen Sie zur Romanleseseite Publications : Publications
- Research Zhu Dake | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
To provide relevant information for the study of Zhu Dake | 朱大可研究,包括他的学术简介、关于他的报道和评论等 朱大可研究 朱大可研究 朱大可研究 朱大可研究 Akademisches Profil Dieser Abschnitt stellt eine kurze Zusammenfassung der akademischen Geschichte von Zhu Dake dar. In Form einer kurzen Einführung werden Zhu Dakes akademische Qualifikation, Beruf, akademische Nebenjobs, soziales Rollenspiel, Leistungen und Einflüsse in akademischen und kreativen Bereichen grob sortiert . Sesam öffne dich Berichtet von Zhu Dake Dieser Abschnitt sammelt eine kleine Anzahl von Nachrichten und speziellen Interviews über Zhu Dake, die nicht nur den Einfluss von Zhu Dake auf den kulturellen Bereich zeigen, sondern es Ihnen auch ermöglichen, die verborgenen Gedanken von Zhu Dake außerhalb des Schreibens durch Interviews und Dialoge zu verstehen, und diejenigen, die dachten bildet Zhus Unterton. Sesam öffne dich Kommentare zu Zhu Dake Dieser Abschnitt stellt einige Kommentare zu Zhu Dake dar. Die Kommentatoren beobachteten und kommentierten Zhu Dake zu unterschiedlichen Zeiten und aus unterschiedlichen Blickwinkeln, so als würden sie ein sich entwickelndes Leben beobachten. Das Niveau dieser Überprüfungen ist unterschiedlich, aber sie alle haben ihre eigenen Merkmale und können Referenzideen für Forscher liefern. Sesam öffne dich Historisches Archiv Dieser Abschnitt sammelt einige Ereignisse und Dokumente im Zusammenhang mit Zhu Dake, die interessante Indizienbeweise für die vergangene Ära sein können. Sesam öffne dich Kommentare zu Zhu Dake Dieser Abschnitt stellt einige Kommentare zu Zhu Dake dar. Die Kommentatoren beobachteten und kommentierten Zhu Dake zu unterschiedlichen Zeiten und aus unterschiedlichen Blickwinkeln, so als würden sie ein sich entwickelndes Leben beobachten. Das Niveau dieser Überprüfungen ist unterschiedlich, aber sie alle haben ihre eigenen Merkmale und können Referenzideen für Forscher liefern. Sesam öffne dich Noch keine Beiträge in dieser Sprache veröffentlicht Sobald neue Beiträge veröffentlicht wurden, erscheinen diese hier.
- Cultural criticism| Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Zhu Dake's articles(mythological studies,cultural studies and cultural criticism) and novels | 朱大可的全部作品,包括文化研究和文化批评,神话研究和神话小说 朱大可作品总集 朱大可作品总集 朱大可作品总集 朱大可作品总集 Sammlung von Artikeln Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich Hauptarbeiten Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich andere Arbeiten Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich andere Arbeiten Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich andere Arbeiten Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich andere Arbeiten Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich andere Arbeiten Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich Ausgewählte Lesungen von Romanen und Novellen Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich Vorlesungen und Kurse Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich Studioarbeit Dies ist ein Absatz. Klicken Sie auf „Text bearbeiten“ oder doppelklicken Sie auf das Textfeld, um mit der Bearbeitung des Inhalts zu beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie alle relevanten Details oder Informationen hinzufügen, die Sie mit Ihren Besuchern teilen möchten. Sesam öffne dich Noch keine Beiträge in dieser Sprache veröffentlicht Sobald neue Beiträge veröffentlicht wurden, erscheinen diese hier.
- Research Institute | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Research institution relaited to Dake Zhu Forschungseinrichtungen mit Bezug zu Zhu Dake lassen sich grob in drei Kategorien einteilen: Die erste Kategorie ist rein akademisch, etwa von Universitäten und Bibliotheken eingerichtete Forschungsprojekte oder Labors; die zweite Kategorie ist eher kommerzieller Art, etwa Forschungseinrichtungen in Pudong, Shanghai. deren Ziel die Inkubation und der Betrieb des Urheberrechts von Zhu Dakes mythologischen Werken ist; die dritte Kategorie ist eine Multi-Kombination, wie das New York Research Institute in Vorbereitung. 研究机构简介 研究机构简介 研究机构简介 研究机构简介 Gründung der Monash University Forschungsthemen von Zhu Dake Die Monash University, ein Mitglied der Australian Ivy League, genehmigte im Juli 2022 ein Übersetzungsforschungsprojekt zu Zhu Dake mit dem Titel „Decophering Cultural Metaphers in Zhu Dake’s Works“, das von Xu Zhichang und Liu Hai moderiert von Lan Lan geleitet und erhalten wurde Die erste Phase der finanziellen Unterstützung durch die Schule, die zweite Phase der Forschungsfinanzierung wird von der Xinjinshan Chinese Library und ihrer Stiftung bereitgestellt. Das Projekt zielt darauf ab, über die Grenzen der chinesischen Geographie und chinesischen Literatur hinauszugehen und mit einer überregionalen und kulturübergreifenden Haltung direkt die Mythen-/Literaturszene im Bereich der ostasiatischen Kulturlinguistik zu treffen. 上海科技影都AI创制生态中心启动,未来电影就这么拍! 入驻签约仪式已于2024年6月13日完成 朱大可神话工作室墙面展板缩略图 Gründung der Monash University Forschungsthemen von Zhu Dake Die Monash University, ein Mitglied der Australian Ivy League, genehmigte im Juli 2022 ein Übersetzungsforschungsprojekt zu Zhu Dake mit dem Titel „Decophering Cultural Metaphers in Zhu Dake’s Works“, das von Xu Zhichang und Liu Hai moderiert von Lan Lan geleitet und erhalten wurde Die erste Phase der finanziellen Unterstützung durch die Schule, die zweite Phase der Forschungsfinanzierung wird von der Xinjinshan Chinese Library und ihrer Stiftung bereitgestellt. Das Projekt zielt darauf ab, über die Grenzen der chinesischen Geographie und chinesischen Literatur hinauszugehen und mit einer überregionalen und kulturübergreifenden Haltung direkt die Mythen-/Literaturszene im Bereich der ostasiatischen Kulturlinguistik zu treffen. 蒙纳士大学帮助新金山图书馆解码中文文本 Neue Jinshan Chinese Library in Ballarat, Australien, richtet „Zhu Dake Works Research Room“ ein Ballary, Victoria, ist eine berühmte Stadt, die in der alten Goldrauschzeit gegründet wurde. Chinesische Goldgräber und ihre Nachkommen sind zu wichtigen Einwohnern dieser Stadt geworden. Die von Herrn Sun Haoliang gegründete Xinjinshan Chinese Library zog letztes Jahr von Melbourne an den neuen Standort in Ballary und richtete speziell den „Zhu Dake Works Research Room“ ein, der das Forschungsprojekt der Monash University widerspiegelt und eine chinesische Literaturbibliothek wird für ethnische Minderheiten in Australien, einer der vielen Tributartikel. 新金山图书馆创始人孙浩良先生接受维多利亚信使报记者采访 Gegründet in Shanghai Pudong "Zhu Dake Mythology Shanghai Research Center" Shanghai, als Geburtsort von Zhu Dake und Symbolstadt der modernen chinesischen Zivilisation, hat ein starkes Interesse an historischen Traditionen gezeigt. Die in Vorbereitung befindliche Shanghai Pudong Chinese Mythology Academic Base hat speziell das "Zhu Dake Mythology Shanghai Research Center" eingerichtet, das versucht, die pathologischen Zwänge der Pandemie-Ära zu überwinden und die Beziehung zur Mythologie/Geschichte mit einer Zukunft zu rekonstruieren. orientierte Haltung 成立仪式已于2023年9月举行 Vorbereitungen für die Niederlassung in Nordamerika "Zhu Dake Mythology Institute (New York)" Als Auslandsresidenz von Zhu Dake ist New York der wichtigste kommerzielle und kulturelle Treffpunkt der Welt. Das in Vorbereitung befindliche Zhu Dake Institute of Mythology (New York) versucht, die Unterscheidung zwischen Ost und West zu überwinden und stützt sich dabei auf die bahnbrechenden Forschungsergebnisse der New Energy Science in den Vereinigten Staaten, um die disziplinären Barrieren der Mythologie zu durchbrechen , Okkultismus, Lebensenergie, natürliche Therapie und Psychoanalyse, und konzentrieren sich auf den Aufbau eines kultur-, zeit- und raumübergreifenden Heilungssystems für Körper und Geist. Neue Jinshan Chinese Library in Ballarat, Australien, richtet „Zhu Dake Works Research Room“ ein Ballary, Victoria, ist eine berühmte Stadt, die in der alten Goldrauschzeit gegründet wurde. Chinesische Goldgräber und ihre Nachkommen sind zu wichtigen Einwohnern dieser Stadt geworden. Die von Herrn Sun Haoliang gegründete Xinjinshan Chinese Library zog letztes Jahr von Melbourne an den neuen Standort in Ballary und richtete speziell den „Zhu Dake Works Research Room“ ein, der das Forschungsprojekt der Monash University widerspiegelt und eine chinesische Literaturbibliothek wird für ethnische Minderheiten in Australien, einer der vielen Tributartikel. 揭牌仪式2023年10月在四川省博物院举行 朱大可文化创意(上海)工作室旧貌 朱大可文化创意(上海)工作室,注册成立于2016年,原址在静安区永和路汇智广场,是朱大可及其团队进行研究、创作和市场运作的主要基地,从这里诞生了大量文化创意作品。2023年1月,因疫情和其他可以理解的原因,该工作室正式谢幕。此处保存了长达八年的场景记忆,为了那些神思飞扬的岁月......
- Historical archives | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Historical archives(parts of cultural documents since 1980s) | 1980年代以来与朱大可有关的部分历史文献 " Kultur beobachten " Historisches Archiv Historisches Archiv Als „kultureller Wächter“ plante, nahm Zhu Dake an einer Vielzahl historischer Ereignisse teil oder war Zeuge davon. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 93 Zusammenfassung des chinesischen Kultursymposiums „Neuer Raum des 21. Jahrhunderts“. 2010 Shanghai World Expo Future Pavilion Planning Scheme 2010 Shanghai World Expo China Pavilion Planungsplan 2010 Shanghai World Expo China Pavilion Planungsplan 2010 Shanghai World Expo China Pavilion Planungsplan 2010 Shanghai World Expo China Pavilion Planungsplan
- Longevity game | Dake ZhuDake Zhu's speech:A personal renaissance
Fragment of longevity game by Zhu Dake 回到主页 朱大可小说摘录 Changshengyi Kapitel 1 Glücksspiel Luoyi, die Hauptstadt der Zhou-Dynastie Das vierzehnte Jahr von König Xiang von Zhou (638 v. Chr.) heiliger Traum Im Frühjahr fiel die untergehende Sonne schräg auf das Gesicht von König Ji Zheng von Zhou Xiang und beleuchtete seine Falten und sein weißes Haar. Die Kälte des königlichen Gartens war tief, und die Reste von Lotus und abgefallenen Blättern des Teichs hatten noch kein Leben gezeigt. Die Diener fügten Holzkohleöfen hinzu, um eine kleine warme Mauer für den König zu bauen. Ji Zheng legte seine Arme um die junge Königin Shuhui, probierte den Mispelwein, dem Shu Tribut gezollt hatte, und sagte ein paar langweilige Liebesworte. Plötzlich sah er zu seinen Füßen einen toten blaugrauen Vogel, dessen Bauch zum Himmel gedreht war und dessen winzige Krallen sich wie ein unheimliches Zeichen auf der Brust zusammengerollt hatten. Zu diesem Zeitpunkt wehte ein Windstoß, kippte den Becher auf der Weinkiste um und der purpurrote Wein floss über den ganzen Boden. Der Himmel verdunkelte sich schnell. Ein heller Mond ging über dem Teich in der Mitte des Gartens auf.Ji Zheng sah eine große Matte mit Brokatborten auf dem Wasser auftauchen.Darauf stand ein düsterer hölzerner Schachtisch, fast drei Fuß lang, und ein Tisch aus schwarz-weißem Talg Jade Stück. Yama, der Riese, der für den Tod verantwortlich war, war in ein lila Gewand gekleidet, mit langen Nägeln an seinen Klauen und breiten Manschetten, er hielt ein Totenkopfzepter, auf seinem Rücken einen Zuckerrohrbogen und einen kurzen Pfeil aus Rosen wird in den Köcher auf seinem Rücken gesteckt, der der Frühlingsgott Jumang des Lebens ist. Sie setzten sich getrennt hin und spielten Spiele ohne jemand anderen. Ein bestimmtes Buch mit dem Titel „Kamma's Decree“ zeichnet das berühmteste Spiel auf Leben und Tod im Reich der Götter mit den prägnantesten Worten auf. Es wurde behauptet, dass die Wette in drei Spiele aufgeteilt war, das erste Spiel wettete auf die Lebensdauer des Königs, das zweite Spiel wettete auf die Lebensdauer von Peng Zu und das dritte Spiel wettete auf die Lebensdauer von Lebewesen. Aber Ji Zheng wusste nichts davon. Alles, was er wusste, war, dass um die Matte herum alles still war, das Poolwasser, die Blätter, die Vögel und der Wind in der Zeit eingefroren waren und Ji Zhengs eigene Gliedmaßen an Kraft verloren. Seine Augen waren auf das Schachspiel gerichtet und er konnte nicht einmal seinen Pulsschlag hören. Er fühlte sich wie tot. Ich weiß nicht, wie lange es gedauert hat, aber Yan Mo schob die Schachfigur weg wie das entriegelte Zeitschloss. In diesem Moment durchbohrte Jumang seine Pfote mit einem winzigen Blumendorn. Er bemerkte nicht, dass ein kleiner Blutstropfen in seinen Krallen auftauchte. Er stand auf und ging vor Ji Zheng und flüsterte mit heiserer Stimme: „Beim Schachspiel hat Chunshen Jumang gerade Ihr Leben verloren. Sie werden in zehn Jahren sterben, und Ihr Thron wird von anderen weggenommen werden. deine Königin wird die Frau eines anderen werden, und der Tod wird das einzige Schicksal deiner Familie sein.“ Nachdem er gesprochen hatte, verschwand er in einem Windstoß, und auch der Satz Mang, die Matte und der Schachkasten verschwanden. Ji Zheng erwachte plötzlich aus dem eingefrorenen Zustand und fragte sich, ob dies ein Traum oder eine reale Szene war. Yama ist der legendäre Gott der Unterwelt, und sein Erscheinen bedeutet den Tod. Ist das eine lebensbedrohliche Ankündigung? Der König war bleich vor Schreck und schwitzte stark. Halb betrunken sagte die Königin kokett: „Euer Majestät, was ist mit Ihnen los?“ Ji Zheng wollte nicht antworten, zog hastig das Kabel der Klingel, rief den Leibwächter Chang Zhongbiao und befahl ihm, schnell die Klingel herbeizurufen imperialer Hexagrammmeister. Der weißhaarige Hexagrammmeister Youhuang stürmte in den Palast. Die Hofmagd wartete, bis er ein Bad nahm, wusch sich fertig, zog das schwarze Hofopferkleid an, kniete vor dem Lacktisch nieder und rechnete mit respektvoller und würdevoller Miene mit der gerade gepflückten frischen Schafgarbe . Er besetzte ein Hexagramm als "Beben", und die vierte Zeile verwandelte sich in Landminefu, was ein gutes Omen für Beinaheunfälle war. You Huang erklärte, dass der Gott der Unterwelt seine Meinung auf halbem Weg ändern und den König nicht zur Rechenschaft ziehen würde. Aber „Beben“ ist Holz, und es ist das Bild des Satzes Mang. Um die Krise loszuwerden, müssen Sie sich an den Gott des Frühlings wenden. Ein anderer Yin-Schildkröten-Wahrsager, der aus Zhouyuan kam, verbrannte wiederholt ein Stück Schildkrötenpanzer mit Feuer und schaute dann in die Sonne, um die Risse sorgfältig zu identifizieren, und berichtete mit einem besorgten Gesicht, dass es drei Risse auf dem Schildkrötenbrett gab und die das mittlere Muster stellte den Kaiser dar. Das linke und das rechte Muster stellten den Gott des Frühlings bzw. den Gott der Unterwelt dar. Unter ihnen dringt das Muster des Gottes der Unterwelt in das Muster des Kaisers ein, das dick und mächtig ist, wie ein Blitz, während das Muster des Kaisers nach rechts ausweicht und in das Muster des Frühlingsgottes übergeht. Die Wahrsagerin wich zurück und flüsterte dem König zu, solange man in Richtung des Risses schaut, also nach Osten, findet man die „unsterbliche Medizin“, die man braucht. Der Wahrsagemeister erklärte weiter, dass der Unterweltgott sein Leben aufgeben wird, solange es eine „unsterbliche Medizin“ gibt; aber um die Unsterblichkeitsmedizin zu erhalten, muss er jemanden schicken, um die „Untoten“ zu finden, denn nur er hat diese Art Gottes in seinen Händen Medizin. Nachdem Ji Zheng davon gehört hatte, war Long Yan überglücklich und beschloss sofort, ein groß angelegtes Frühlingsgottesfest abzuhalten, um für die Gnade von Jumang zu beten. Gleichzeitig befahl er, Krieger im Palast zu rekrutieren, um sie zu erkunden. Jeder, der kann Bring die "unsterbliche Medizin" zurück, wird mit Land und Titel belohnt. Glücklicherweise hat er noch zehn Jahre zu leben, und es bleibt genug Zeit, sein Schicksal zu ändern. Ji Zhengs Vorladung verbreitete sich schnell im ganzen Gericht, aber niemand antwortete, weil alle dachten, es sei Unsinn. Diese Angelegenheit wurde auf Eis gelegt. Die Königin sagte missbilligend: „Eure Majestät sollte nicht an den Unsinn des Hexagrammmeisters glauben. Es gibt keine Medizin für Unsterblichkeit auf der Welt. Mein Bruder sagte, dass immer Menschen sterben werden, entweder mehr als der Berg Tai oder weniger als ein rote Katze." „Du bist zu jung, um den Wert des Lebens zu verstehen. Damit kann die Witwe dich im Bett schlagen und auch diese gierigen Verwandten“, sagte der König arrogant. Shu Wei, der eine Militäruniform trug, schmollte seinen Mund voller Lippenstift, drehte den Kopf und ging aus dem Raum und ging mit seinem Schwager Jidai auf eine Reitjagd. Frühlingsfestival Die Hauptstadt des Königs hieß Luoyi und war zur Zeit des Königs Xiang von Zhou die größte Stadt des Ostens, vergleichbar mit Ninive in Assyrien, Heliopolis in Ägypten und Susa in Elam. Ji Zheng war kein brillanter König. Nachdem er die Macht von seinem Vater übernommen hatte, stellte er fest, dass dies ein Königreich voller Löcher war, dessen Territorium von diesen mächtigen Verwandten aufgeteilt wurde, und die Zentralregierung schrumpfte. Er ist schon lange an der Macht, ist mit den Fürsten immer sorgsam umgegangen und kann die restliche Zeit nur mit Dingen wie Saufen und Spaß haben verbringen. Damals erließ Zhou Gongdan angesichts des Todes der Yin- und Shang-Dynastien ein kaiserliches Edikt, das Alkohol verbot.Außer Opfergaben durften die Zhou-Leute keinen Alkohol trinken. Dieses Verbot regelte das Volk der Zhou vierhundert Jahre lang. Aber am Ende des Imperiums war das alte System verfallen, und das Trinken hatte als Hauptunterhaltungsform für die königliche Familie ein Comeback erlebt. Ji Zheng setzte sich persönlich dafür ein und führte die Menschen im ganzen Land dazu, gemeinsam in Trinkwasser zu leben und zu träumen. Die Brauindustrie hat sich auf diese Weise schnell entwickelt, und der in Shu hergestellte Würzesaucenwein wird aus Jujube hergestellt. Um der Bedrohung durch den Unterweltgott Yama zu widerstehen, erließ Ji Zheng ein kaiserliches Dekret, um „Lang lebe“ in einen verbalen Karneval zu verwandeln. Solange die Glocke und die Trommeln im Palast erklangen, riefen die Leute im Palast "Lang lebe", die Beamten vor der Halle riefen, die Diener unter der Halle antworteten und die Wachen vor der Tür riefen auch und riefen die Menschen auf der Straße, es ist noch notwendiger, im Einklang zu schreien, damit der ganze Luoyi von dem Ruf „Lang lebe“ erschallt. Ji Zheng erhielt in diesem gewaltigen Lärm die Genugtuung der „Unsterblichkeit“. Auch er selbst hatte nicht damit gerechnet, dass dieses Wort nach mehr als zweitausendjähriger Übung von seinem Volk sehr gekonnt verwendet wird. An diesem Tag schien die Sonne auf die Straßen von Luoyi und Bo Xia, der Arzt von Song Guo, ging mit ganzem Herzen und Verstand umher.Er hörte gerade den Klang von Long Live, also musste er mit den Fußgängern anhalten und schrie „Lang lebe“, was sich in seinem Herzen ein wenig lächerlich anfühlte. Der König hat aus Angst vor der Unterwelt und seiner Gier nach Unsterblichkeit dieses Wortspiel tatsächlich erfunden: Das Reich in Gefahr ist überall voller freudiger Dramen. Vorbei an einer Schneiderei rief ihm die verliebte Näherin zu: „Es lebe der Arzt!“ Mehrere junge Frauen auf der Straße drehten den Kopf und lächelten ihn an. Bo Xia legte seine rechte Hand auf seine linke Brust und verbeugte sich, um seinen Respekt zu zeigen, hielt aber nicht an. Er war der Priester des Frühlingsgottes des Liedes, und er war nur ein Passant in Luoyi. Letztes Jahr rettete er die turbulente Flut mit der Kraft einer Person und rettete Zifu von Song Xianggong, der am Bein von den von der Armee des Staates Chu umgebenen Streitwagen verletzt worden war, und schickte ihn zurück zum Songyi-Palast, um sich zu erholen. Das Kunststück wurde so weithin gefeiert, dass niemand es wusste. Um Ji Zheng herum mangelte es an Talent, und nachdem er die Neuigkeiten gehört hatte, schickte er jemanden, um Zifu sein Beileid auszusprechen, und fragte ihn nebenbei nach Bo Xia. Bo Xia hatte keine andere Wahl, als dem Boten in die Hauptstadt zu folgen und Ji Zhengs persönlicher Stab zu werden. Eines der großen Dinge, die er jetzt erledigen muss, ist die bevorstehende Jumang-Verehrungszeremonie. Chunguan Da Zongbo war schwer krank und Ji Zheng befahl ihm, in seinem Namen zu handeln. Er muss drei Opfer vorbereiten, Frühlingspflüge arrangieren und einen Ort für den König und die Minister zum Grüßen und Sitzen arrangieren. Glücklicherweise war er einst der oberste Priester des Song-Königreichs und diesem komplizierten Ritual nicht fremd. Er hielt den hölzernen Zettel mit dem Erlass des Königs darauf, ging durch sieben Yamen, fand die verantwortlichen Beamten und verteilte die Aufgaben sorgfältig und geordnet. Am Nachmittag hatte er alle Layouts fertiggestellt und ging zügig auf Miyagi zu. Der Nordwind ist immer noch stark und die Menschen haben ihre Wintersorgen noch nicht losgelassen, aber Bo Xia verändert die Landschaft der Jahreszeiten. Wohin er auch ging, tanzten Weidenzweige leicht über seinem Kopf, und der Weidenbaum begann zu sprießen und strotzte vor schlanken grünen Blättern, wie Reiskörner. Bo Xia blieb stehen, streckte die Hand aus und streichelte den Weidenzweig am Straßenrand, weil er spürte, dass er vor Freude lachte. Bo Xia sagte „Hallo“ in seinem Herzen, und der Weidenbaum schüttelte seine Zweige und Blätter, um ihm Tribut zu zollen, wie eine Frau, die ihr langes Haar schüttelt. Bo Xias Handfläche hielt auf diese Weise die Tentakel des Frühlingsgottes. In den Tagen von "Lichun" begann Luoyi wohlhabend zu werden, und Adlige aus der Stadt, Prinzen oder ihre Vertreter aus der ganzen Stadt kamen nacheinander in die Stadt. Sie versammelten sich im Palast, verließen die Stadt und machten sich auf den Weg nach Osten, erreichten den acht Meilen entfernten runden Hügel, um den großen Frühlingsgott Jumang anzubeten, und beteten zu ihm für eine gute Ernte das ganze Jahr über und für den Wohlstand der Land und Leute. Obwohl das Imperium nach der Haojing-Rebellion schwächer und schwächer geworden ist, erwacht das Land von der strengen Winterkälte, der Atem des Lebens kommt aus den Rissen im Land und Bo Xia kann sogar diese schwachen Luftströmungen aufsteigen sehen langsam wie Dampf, verweilt am Himmel über den Feldern und bringt allen Wesen auf der Welt eine neue Runde der Hoffnung. Ji Zheng kam mit dem Räucherkarren mit acht Pferden zu dem runden Hügel. Es war das Auto des Königs. Er führte die Menge in den Jumang-Tempel und stellte sich der hohen Statue von Jumang. Nachdem Dazai den Jade-Tisch aufgestellt hatte, nahm er die Krone ab und präsentierte die Jade-Cong, Jade-Bi und Jade-Huang, drei Tiere von Rindern, Schafen und Schweinen sowie Jademünzen und Wein nacheinander.Herr, und dann hören Sie dem Hohepriester Yan Lu zu, der das lange Opfer rezitiert. Das Sonnenlicht, das durch den Spalt im geschnitzten Fenster einfiel, beleuchtete die weißen Flügel, die sich hinter ihm ausbreiteten. Ji Zheng blickte auf und sah das quadratische Gesicht der Statue von Jumang, immer mit einem unerklärlichen Lächeln. Nach der Zeremonie kamen die Beamten gemeinsam zu den vorderen Stufen des Tempels, setzten sich auf die bereits ausgelegten Brokatkissen und warteten darauf, die von Bo Xia geplante Viehschau zu sehen. Ji Zheng sperrte Yan Lu aus, ließ ihn allein im Tempel zurück und begann eine geheime Verhandlung mit Gott Jumang. Er begrüßte den großen Gott zuerst wie einen König und lobte dann das heilige Wunder von Jumang mit bewegenden Worten und begann dann ein langes Gebet, beklagte sich über die Bedrohung durch den Gott der Unterwelt, bat um den Schutz des Gottes des Lebens und Er behauptet, dass, wenn er es vermeiden kann, in den Tod zu gehen, hundert Tempel von Jumang im ganzen Land gebaut werden, um die Gnade des Großen Gottes zurückzuzahlen. Diese Bitte dauerte mehr als eine halbe Stunde, aber Jumang tauchte nie auf. Ji-jung ist so enttäuscht, dass sie anfängt zu weinen, untröstlich über ihr kurzes Leben. Zu diesem Zeitpunkt sah er mit verschwommenen Tränenaugen, wie Jumang God die quadratische Maske entfernte und die ursprüngliche Form des Jungen in Weiß enthüllte. Er stieg vom Thron, hielt den Zuckerrohrbogen in der Hand und runzelte die Stirn. "Weißt du als König nicht, warum der Gott der Unterwelt dir das Leben nehmen wollte?" "Ich habe einmal davon geträumt, den Großen Gott und den Gott der Unterwelt ein Spiel spielen zu sehen, und der Gott der Unterwelt sagte, du hättest verloren." „Er braucht viele Tote, um es zu füllen, weil die Unterwelt leer ist, und dein Tod kann Chaos, Krieg und Massensterben verursachen. Ich habe versucht, ihn aufzuhalten, indem ich Schach gespielt habe, aber es ist mir nicht gelungen. Ich habe zwei verloren Spiele von drei. Dafür kann ich dich nur zehn Jahre am Leben erhalten. Du musst deinen Weg zur Langlebigkeit selbst finden.“ Der Tempel verstummte wieder, und die Statue verharrte bewegungslos, als wäre gerade jetzt alles eine Illusion. Ji Zheng wartete eine Weile, da er sah, dass der Große Gott keine Belohnungen mehr haben würde, also musste er die hohe Krone wieder aufsetzen, ging mit traurigem Gesicht aus dem Tempel und kehrte mit sanfter Unterstützung zum Drachensitz zurück. Mian wiegte sich sanft auf seiner Stirn, und darauf stand eine Stubenfliege, die früh aufwachte und im Schatten hing. Gerade als sein Hinterteil auf der Drachencouch saß, erklangen die Glocken und Trommeln ohrenbetäubend. Vierundzwanzig Büffel, die die vierundzwanzig Sonnenbegriffe repräsentierten, und ein Hirtenjunge mit grünem Mantel und blauem Hut auf dem Rücken machten den ersten Schritt des Frühlingspflügens unter der Peitsche der Bauernpeitsche. Der Kupferpflug drang tief in den Boden ein, die fruchtbare schwarze Erde wurde durch große Stücke geöffnet, die trockenen Hirsestoppeln wurden freigelegt und die Regenwürmer und Tausendfüßler zappelten panisch. Das königliche Orchester spielte die feierliche alte Musik „Cloud Gate“, alle Glocken und Glocken läuteten im Einklang, und die Trommeln setzten sich fort zu den fernen Bergen, die in Wolken und Nebel gehüllt waren. Die Beamten wedelten mit ihren langen Ärmeln und tanzten leicht, und ihr Lächeln und ihre Haltung erregten die Aufmerksamkeit aller Minister. Danach sang der Hofchor in roten Gewändern eine feierliche und ferne Ode – – „Es gibt viele Hirse und Körner in einem reichen Jahr, und es gibt auch hohe Hirse, Billionen von Körnern und Zickzack. Es ist der Wein um des Willens willen, und die Vorfahren und Nebenfrauen werden in den Vordergrund gerückt. Er wird verwendet, um zu koordinieren Hunderte von Ritualen und bringen Segen für alle Konfuzianer." Sitzen neben Ji Zhengs jüngerem Bruder Ji Dai, der eine Jadekrone mit Lapislazuli-Intarsien trägt, ein seeblaues Kostüm mit goldenen Fäden und draußen ein frostsicheres gelbes Baumwollgewand, und verfolgt die Aufführung, während er den anderen folgt: Hohe Beamte und Adlige laut diskutiert, geplaudert und gelacht. "Ich habe gehört, dass Jumang nicht nur für die Landwirtschaft zuständig ist, sondern auch der Gott der Liebe, der für alle sexuellen Angelegenheiten der Welt verantwortlich ist. Ich hoffe, dass das heutige Opfer seine Gnade dem König und allen Ministern zugute kommen lässt", tippte Ji Dai den Holzkohleofen mit den Fingern, und die Bedeutung war zweideutig.Er lächelte, als wäre der Große Gott sein Gefolgsmann. Die Beamten brachen in schallendes Gelächter aus. Ji Zheng schien die Arroganz seines Bruders nicht zu stören, er rief Bo Xia an seine Seite und sagte: „Du hast bei der diesjährigen Zeremonie gute Arbeit geleistet. Bo Xia sagte: „Ich habe die Gnade des Heiligen erhalten, und dieses Thema schämt sich wirklich. Ich habe nur eine Sache zu erbitten, und das ist der Fall des Elixiers der Unsterblichkeit. Ich möchte dem König dienen und etwas herstellen eine Sonderfahrt in den Osten, um so schnell wie möglich seinen Verbleib herauszufinden.“ Ji Zheng war überglücklich und ein Lächeln erschien auf seinem traurigen Gesicht: „Wenn Sie diese Mission für die Witwe erfüllen, wird die Witwe Ihnen ein großes Lehen geben und Ihnen den Titel eines Vicomte verleihen.“ Ji Dai sah Bo Xia mit einem halblächelnden Lächeln an und sagte: „Hehe, die Reise hierher ist schwierig und gefährlich, der Arzt sollte vorsichtig sein, darauf achten, dass es keine Rückkehr gibt, es ist schwierig, das Leben des Königs wiederherzustellen.“ Bo Xia sah Ji Dai überrascht an, alle möglichen Zweifel und Vermutungen strömten aus ihrem Herzen. Als Halbbruder von Ji Zheng ist der Widerspruch zwischen ihnen seit langem jedem bekannt. Um den Thron zu besteigen, kaufte Ji Dai einmal die Xirong-Armee, um Luoyang anzugreifen, aber es war erfolglos, und die Rebellion wurde ebenfalls aufgedeckt. Vor vier Jahren wurde Ji Zheng unter dem Druck seiner Stiefmutter Huihou gezwungen, Ji Dai zu begnadigen und ihm zu erlauben, nach Peking zurückzukehren, um zu leben. Jidai entschuldigte sich unter Tränen bei seinem Vater und seinem Bruder und sagte, dass er den Fall niemals aufheben würde. Ji Zheng war eine Zeit lang weichherzig und erlaubte ihm, sich nach Belieben im Palast zu bewegen, was ihn wieder zur zweitmächtigsten Person nach dem König machte. Jetzt war seine Feindseligkeit nur noch wenige Meter entfernt, durchbohrte seine Haut wie ein scharfer Bianstone und ließ Bo Xia schaudern. Er konnte dem nicht auf den Grund gehen. Er wusste, dass er diese Entscheidung nicht getroffen hatte, um Ji Zheng zu gefallen, noch beabsichtigte er, Ji Dai herauszufordern. Dieser herausragende politische Führer, der auf dem Schlachtfeld verwundet wurde, liegt bereits im Sterben, und es heißt, dass nur das Elixier ihn retten kann. Das Königreich Zhou befindet sich im Niedergang und Zifu ist die einzige Hoffnung, das Königreich zu retten. Aber er verbarg diese geheime Absicht sorgfältig. Finden Am frühen Morgen des Bingzi-Tages mitten im Frühling führte Bo Xia eine Delegation von zwanzig Personen an, die ein großzügiges Geschenk des Königs bei sich trugen, und machte sich von Luoyi aus auf den Weg in Richtung Song State. Der gesamte Konvoi bestand aus sechs Kutschen, von denen die erste Bo Xias eigene Limousine war, die von drei Rosspferden gezogen wurde, was für kaiserliche Ärzte Standard war. Das zweite Auto hatte vier Begleiter, und das dritte Auto wurde verwendet, um königliche Geschenke zu transportieren – ein Paar Bronzestatuen göttlicher Bestien, ein Satz von acht großen und kleinen Bronzestativen, zwölf Sätze von Chu-bemaltem Geschirr, sechsunddreißig Pferde Shu Jin , das vierte bis sechste Fahrzeug sind Eskortenwagen, und jedes Fahrzeug hat drei Krieger, nämlich den Fahrer, den Bogenschützen und den Speerkämpfer. Als Bo Xia die Stadt verließ, spiegelte sich das feuerrote Morgenlicht auf dem Palastturm und der Stadtmauer, alle Bäume standen im Wind und schüttelten ihre Äste, um ihn zu begrüßen. Pfingstrosen blühen an Straßenecken und neben Brunnen. Der Dreckshund, der auf dem Müllhaufen nach Futter suchte, senkte demütig den Kopf. Die Leute, die früh aufgestanden waren, sahen auf der Straße zu, sie sahen verständnislos zu, wie das Pferdegespann mit wehenden Fahnen durch das Osttor schlenderte, und ihre Körper waren von der aufgehenden Sonne bedeckt. Harem Bo Xia bemerkte es überhaupt nicht, nur zwei Meilen hinter Bo Xia folgte ihnen ein anderes Pferdegespann wie ein Geist, wie ein mysteriöser Schatten, der sich an das Wesen klammerte. Es waren die von Ji Dai gesandten Truppen, angeführt von Zhai You, dem älteren Bruder des Shuwei der Königin, und Ji Dai selbst betrat gerade schnell Shuweis inneren Raum. Die Dienstmädchen schlossen die Tür hinter ihm. Er zog sich aus und kletterte in das niedrige bemalte Bett der jungen Königin. Dies ist Jidais dreizehntes Stelldichein. Zu dieser Zeit rief Ji Zheng die Armee des Staates Zhai zusammen, um den Staat Zheng anzugreifen, und nahm Licheng des Staates Zheng für ihn ein. Um die Unterstützung des Staates Zhai zurückzuzahlen und diese Unterstützung für eine lange Zeit aufrechtzuerhalten, Ji Zheng heiratete die Tochter von Onkel Zhai, der erst 18 Jahre alt war.Die Königin ist allein wegen des alten Mannes und der jungen Frau in Alter und Geschmack sehr unterschiedlich. Zhai Shuwei wurde in einem Nomadenstamm im Norden geboren und liebte das Reiten, Schießen und Jagen, während Ji Zheng zu alt war, um sich mit der Reitkunst auszukennen, also musste er Ji Dai bitten, ihn zu begleiten. Der junge und gutaussehende Ji Dai nutzte diese Gelegenheit, um eine Affäre mit Kui zu haben, und die beiden verliebten sich schnell ineinander. Ein paar Jahre später, als Ji Dai von der Jin-Armee festgenommen wurde, erinnerte er sich immer noch an den wunderbaren Moment, als er sich auf den ersten Blick in Shuhui verliebte. An diesem Tag trug sie eine schwarze, staubdichte Seidenkapuze, ein kurzärmliges Hemd, eine weiche Rüstung mit goldenen Ketten, ein grünes Jadeband um ihre Taille und einen mit Edelsteinen besetzten Köcher, der einen scharlachroten Adlerbogen hielt. Zivilisten und Militärs der Mandschu-Dynastie waren erstaunt. König Ji Zheng sah seine Frau in Uniform mit einem Lächeln an, das einen glücklichen Gesichtsausdruck zeigte. Ji Dai starrte sie ebenfalls an, streckte zwei salzige Hände von seinen Augen aus und streichelte sie hin und her. Shuwei schlug vor: „Es ist besser, Fahrrad zu fahren als zu reiten. Dann rief Ji Zheng: „Warte.“ Er wandte sich an Baiguan und sagte: „Wer ist besser im Reiten und kann meine Königin beschützen?“ Ji Dai sagte: „Meine Reitkünste sind nicht schlecht, lass mich helfen.“ Shuhui sah diesen heldenhaften Onkel an und sein Herz hämmerte vor Bewunderung. Die Mägde rannten vor Shu Wei her, von ihnen umringt. Ji Dao fuhr auf einem BMW und jagte ihnen schnell hinterher, die beiden fügten Peitschen hinzu und trieben ihre Pferde an, ein Rennen zu beginnen, wobei sie die anderen weit hinter sich ließen. Sobald er einen Berghang umbog, zügelte Shuwei die Zügel, blickte zurück und lächelte: „Ich bewundere seit langem das Aussehen und Talent des Prinzen, und es ist mir eine Ehre, ihn heute treffen zu können.“ Jidai sah Shuwei eindringlich an: „Dieser König ist nur ein rauer Landmann, sein Aussehen und seine Talente sind nicht ein Zehntel von denen der Königin.“ Shuweis Gesichtsausdruck war ein wenig nervös: „Wirst du morgen früh den Palast betreten, um die Königinmutter zu begrüßen? Ich, ich, ich habe dir etwas im Detail zu sagen.“ Kaum hatte sie zu Ende gesprochen, kamen die Mägde zu Pferd eilig herbei. Sie waren sehr besorgt über die begrenzten Reitfähigkeiten der Königin und welche Unfälle passieren würden. Shuwei hörte sofort auf zu reden und sah sich liebevoll an. Das Horn ertönte und die königliche Jagd begann offiziell. Am nächsten Tag brachte Ji herein, um den König zu begrüßen, dankte der Beute, die er gestern gegeben hatte, und zog dann zum Palast der Königinmutter, um seine Mutter zu besuchen. Nachdem sie sich eine Weile mit Kaiserin Hui unterhalten hatten, verabschiedeten sie sich. In diesem Moment wartete Zhai Shuwei bereits ängstlich im Korridor. Sie benutzte Geld, um die Dienstmädchen um sie herum zu bestechen, und sie versteckten sich wissentlich außer Sichtweite. Jidai umarmte Shuhui und küsste sie begeistert. Shuwei streichelte hastig Jidais Brust und sagte gegen sein Ohr: „Junger Meister, warte, lass uns in den Raum da drüben gehen.“ Dann traten sie auf das weiche Lammfell, gingen durch den langen Korridor mit verschiedenen Runen auf beiden Seiten, bogen um sieben oder acht Ecken, betraten einen schwach beleuchteten Raum und verriegelten die Tür von innen. Shuwei stieß bald einen kreischenden Schrei aus, gemischt mit Jidais dumpfem Summen, dem Knacken von Körperkollisionen und dem Geräusch der Hände der Frau, die auf das Holzbett schlugen. Die Palastmädchen lauschten nicht weit entfernt. In den Tiefen des Kaiserpalastes war das Geräusch wie ein Windstoß, der über die Ohren des Lauschers, die goldenen Nanmu-Säulen und die geschnitzten Türblätter strich und sich heimtückisch in den Ritzen des blauen Ziegelbodens versteckte. Ji Zheng inspizierte gerade Chen Guo, Shuwei log, dass er Menstruation habe und nicht mit dem König gehe. Schöne und faule Frau, die in ihrem Schlafzimmer sehnsüchtig auf ihren Geliebten wartet. Ihr schwarzer Knoten ist locker und ihre schneeartige Haut ist wie weiße Jade und strahlt die sinnliche Ausstrahlung aus, die für türkische und mongolische Frauen einzigartig ist. Jidai legte ihre Nase an ihre Brust und atmete gierig ihren Körpergeruch ein, die Ekstase von Haut und Parfüm, während die Königin die Berührung des starken Mannes genoss. Seine pechschwarze Körperbehaarung und die Tattoos auf seinen Armen faszinierten sie. Sie waren kurzatmig und erreichten schnell den erwarteten Orgasmus. Nachdem die Sache vorbei war, küsste Ji Dai leicht den Hals der Königin und sagte: „Dein Bruder hätte jetzt schon aufbrechen sollen, oder?“ Shuwei kicherte und sagte: „Bruder ist heute morgen schon aufgebrochen. Er ist ein guter Jagdhund und wird Bo Xia im Auge behalten.“ "Dieser Thron sollte eigentlich mir gehören, aber er wurde mir von Ji Zheng weggenommen, und ich wurde gezwungen, nach Qi ins Exil zu gehen. Es wäre besser zu sterben als zu leben." Ohne die Anwesenheit der Königinmutter würde ich immer noch von jemand anderem bewacht werden." "Dieses inkompetente alte Ding will sich eigentlich die 'unsterbliche Medizin' für ein langes Leben ausleihen. Er kann es wirklich herausfinden." Ji Dai sah besorgt aus: „Dass Bo Xia kein gewöhnlicher Mensch ist. Ich habe viele Gerüchte über ihn gehört. Shuwei tröstete und sagte: „Keine Sorge, mein Bruder praktiziert seit zehn Jahren Seelenreinigung in Xirong, und er kann auf der ganzen Welt keine Gegner finden, also wird er definitiv mit Bo Xias Kopf zurückkommen. Ji Zheng hat viele Augen und Ohren im Palast. Früher oder später wird er von uns wissen. Oh, ich weiß nicht, wann du deine Königin sein wirst.“ Sie stieß einen langen Seufzer aus. Jidai betrachtete die scharlachroten Dachbalken und das lockige Grasmuster, das der goldene Faden darstellt, mit einem rasenden Ausdruck auf seinem Gesicht: „Die Dinge werden sich bald ändern. Der Thron des Königs wurde immer von Brüdern eingenommen. Ich bin deinem Bruder bereits gefolgt ist sich einig, dass der Tag, an dem er Bo Xias Kopf zurück nach Peking trägt, der Tag ist, an dem dieser junge Meister es tun wird. Er drehte sich herum und fing an, die ehrgeizige Frau neben ihm zu küssen. Er wusste, dass dies ein politisches und emotionales Doppelspiel war, und diese Frau war nicht nur seine Bettzeugbeute, sondern auch ein politischer Würfel, den er gegen Ji Zheng setzte. Sie ist ein seltener Schatz in seinen Händen. bestellt Die Bo Xia-Mission überquerte die Grenzen der direkten Gerichtsbarkeit des Imperiums, überquerte die Grenzen des Zheng-Staates und bewegte sich langsam in Richtung Xiangyi, der Hauptstadt des Song-Staates. Miedergras, Adlerfarn und weißes Gras wiegen sich im Wind, Bauern beugen sich vor, um auf den Feldern zu arbeiten, schöne Dorfmädchen pflücken frische Maulbeerblätter und Krausohren, und manchmal können sie den Gesang der Arbeit hören, das Volkslied des Zheng-Staates. Nostalgie strömte in Bo Xias Ohren. Die Rückkehr in seine Heimat erinnerte ihn dieses Mal an die Verspieltheit seiner Kindheit, aber auch an die kurze Liebe seiner Jugend. Damals war er in ein gelbes Tiao-Mädchen verknallt. Als es regnete, spielte er heimlich mit seinem kleinen Schwanz vor der Tür.Als das Mädchen es auf einen Blick sah, band er ihn lächelnd mit einem dünnen Hanfseil fest und hielt das andere Ende in der Hand und zog daran ihn, wild im Regen zu laufen, bis ich nicht mehr atmen kann. Später zog er seine Hose an, pflückte wilde Blumen im Wald und leistete einen Eid, indem er sagte, dass die andere Partei nicht heiraten oder heiraten würde, und die beiden Kinder waren zu Tränen gerührt. Ein Jahr später zog die Familie des Mädchens in den Staat Chu. Mit Tränen in den Augen sah er zu, wie der Ochsenkarren langsam abfuhr und ein gläsernes Herz zu Boden fiel. Diese erste Liebe, die mit dem Abschied endete, bedeutet das Ende des Zeitalters der Unschuld. Was er in diesem Moment sieht, ist die ganze Schönheit der Vergangenheit, aber Menschen gehen und Dinge gehen schief und hinterlassen nur traurige Fragmente von Erinnerungen. Er wusste nicht, wie er das Mädchen seiner ersten Liebe finden und in diese unerreichbare Kindheit zurückkehren sollte. Für Bershire war seine Kindheit so fragmentiert und voller Geheimnisse, dass es schwierig war, sich daran zu erinnern und sie zu erklären. Er war lange Zeit zutiefst verwirrt über seine eigene Geburt. Aber nach dieser Staatszeremonie änderte ein unglaubliches Abenteuer seine Sichtweise völlig. Zum ersten Mal seit vielen Jahren erkannte er seine Wurzeln und hatte die Freude, wiedergeboren zu sein. Gott der Vater An diesem Tag, kurz nach der Opferzeremonie für den Frühlingsgott Jumang, verließ das Team von König Ji Zheng mächtig mit wehenden Fahnen und schnellen Pferdehufen und hinterließ ein Durcheinander von Müll. Die Diener räumten nach der Feier das Durcheinander auf, und Bo Xia ging allein in den Jumang-Tempel, betrachtete die riesige Statue mit dem Kopf eines Mannes und dem Körper eines Vogels, kniete sich andächtig nieder, legte seinen Kopf auf den Futon, und begann still zu beten. Dies war das erste Mal, dass er den Hauptopfertempel in Jumang betrat. Er fühlte einen Druck auf seinem Rücken, der es ihm unmöglich machte aufzustehen, nicht einmal zu atmen. Er schloss die Augen und sah, wie Jumang in Trance vom Thron herunterflog, seine altmodische Maske mit dem eckigen Gesicht abnahm und sich in einen gutaussehenden jungen Mann in Weiß verwandelte, der seinen ganzen Körper mit blendendem Licht ausstrahlte und von einem seltsamen Duft erfüllt war die Halle. Er spürte, wie sich die Poren um seinen Körper herum langsam öffneten und einige wunderbare Dinge ein- und ausgingen, als wären sie winzige und leuchtende Lichtgruppen. Sie versammelten sich um ihn und drangen dann in den Körper ein, um zu rennen, trieben die gesamte Blutlinie an, wie unzählige Flüsse, die durch den Körper strömten, Haut und Sinne wurden scharf, und im letzten Moment konnte er sogar die Spinnen hören. Es scheint, dass sie auf eine große Versammlung zusteuern. Als Bo Xia seinen Körper wieder erhob, spürte er, dass er sensibler und kraftvoller geworden war, und konnte die Kuckucksvögel mehr als zehn Meilen entfernt zwitschern hören. Seit er ein Kind war, hatte er die Fähigkeit, pflanzliche Emotionen wahrzunehmen, aber er hielt es für eine gefährliche Fähigkeit, und er war besorgt, als böser Weg angesehen zu werden, also verbarg er es sorgfältig. Aber in diesem Moment wird diese induktive Kraft verstärkt und auf eine neue Ebene gebracht. Er stand auf, und Jumang verwandelte sich wieder in die altmodische Holzstatue, trug eine quadratische Maske und bewahrte sein übliches Schweigen. Zu dieser Zeit wuchsen plötzlich hellgrüne Knospen aus der Frucht, die auf den Tisch des Gottes gelegt wurde. Yan Lu, der Hohepriester des Tempels, kam in die Halle, er trug einen seltsamen breitkrempigen Hut, war kleinwüchsig, und seine Robe war bis zum Boden gezogen, aber er war majestätisch und majestätisch, genau wie ein Großmeister von a Generation. Er stand neben dem Räuchertisch, sah Bo Xia aufmerksam an und fragte dann laut: „Könnte es sein, dass Bo Xia unter deinen Füßen liegt?“ Bo Xia stand auf und salutierte: "Es ist genau hier." Yan Lu lächelte leicht: „Ich kenne Ihren Hintergrund schon lange und ich weiß auch, dass Sie heute den Tempel besuchen werden. Bo Xia erwiderte hastig den Gruß: „Ich wage es nicht. Ich weiß nicht, was der Meister mir beigebracht hat?“ „Okay, dann drehe ich mich nicht im Kreis. Mir wurde befohlen, dir ein Geheimnis zu verraten. Bo Xia sah diesen berühmten Fremden zweifelnd an und wusste nicht, was sie antworten sollte. Yan Lu sah ihn aufmerksam an und sagte feierlich: „Nach den Gesetzen des Himmels muss ein halb Gott und halb Mensch ‚Vermischtes‘ wie du von Menschen aufgezogen werden, und nur, wenn du die Initiative ergreifst, dem zu huldigen Priester des Vatergottes Nur wenn er im Tempel ist, kann er seine heilige Verbindung mit ihm wiedererlangen.“ „Woher kennst du dann mein Geheimnis?“ Bo Xia war voller Argwohn. „Ich wusste es, sobald du geboren wurdest.“ Yan Lu lächelte leicht, „Du hast mindestens einhundertzwanzig Brüder und Schwestern, mich natürlich eingeschlossen, aber du bist die wichtigste, denn nur du kannst das Jumang-Übernatürliche nutzen Kraft. Diese übernatürliche Kraft wird in Zukunft immer stärker werden.“ Bo Xia war immer noch ratlos. Es war schwierig, diese plötzliche Nachricht zu verstehen. Yan Lu zeigte ein verständnisvolles Lächeln: „Macht nichts, du wirst es langsam verstehen, Vater Gott sieht voraus, dass du hierher kommst, und es gibt zwei Schätze, die ich dir übergeben möchte.“ Er drehte sich um und nahm einen heraus Schriftrolle hinter dem Paravent Ein seidenes Buch und eine bemalte Keramikvase wurden ihm in die Hand gegeben: „Das sind Jumang-Samen. Wenn du sie in die Erde streust, werden schnell verschiedene Feldfrüchte wachsen. Der Vater sagte, du wirst sie später brauchen.“ Nachdem Bo Xia sich bei ihm bedankt hatte, nahm er das Seidenbuch und die Töpferflasche, sah Yan Lu nach, drehte sich um und ging weg, schüttete dann ein paar Samen aus, ging durch das Tempeltor und säte sie in die Erde außerhalb des Tempels Zweige und Reben, stiegen die Stufen hinauf, verschlungene Steintiere und Türpfosten, produzierten verschiedene Körner, Früchte und Gemüse und verströmten ein starkes Aroma. Alle diese Aktionen werden schnell in kurzer Zeit abgeschlossen. Er war sprachlos. Er kehrte wieder zum Tempel zurück, kniete vor der Statue von Jumang nieder, fühlte plötzlich eine große Erregung, brach in Tränen aus und wollte lange nicht aufstehen. Für seine eigene Lebenserfahrung hatte er immer nur vage Erinnerungsfragmente. Als er noch nicht geboren war, soll sein Vater im Krieg gefallen sein, als er fünf Jahre alt war, beging seine Mutter wegen der unerträglichen Armut Selbstmord, indem sie sich erhängte, danach wurde er von seiner Tante adoptiert, aber er wurde oft von seinem Onkel geschlagen. Als am Boden zerstörtes Waisenkind war Bo Xia unendlich perplex darüber, dass seine leiblichen Eltern gingen, ohne sich zu verabschieden, und nahm es ihnen sogar übel, indem er sie beschuldigte, ihn wahllos zur Welt gebracht zu haben, sich aber weigerte, seiner Verantwortung nachzukommen. Jetzt wird dieses Geheimnis schnell zerstreut. Zum ersten Mal kannte er seine wahre Herkunft und die Quelle seiner Kräfte. Vater hat ihn nicht verlassen, dachte er, als er aus einem Traum erwachte. Die Sonne füllte den ganzen Hof mit weichen Dornen, umarmte ihn herzlich und erinnerte ihn an das vage Gesicht seiner Mutter. Sie war so fern und nah, fremd und vertraut, und jetzt, von Gott dem Vater, hatte er wieder ein ähnliches Gefühl. Als er den Tempel verließ, hatte er endlich das Gefühl, wiedergeboren zu werden. Er öffnete das Seidenbuch in der Sonne und sah zwei wolkenähnliche Schriftzeichen – „Longevity“ – darauf erscheinen. Das Wort verschwand augenblicklich, als wäre der Wasserdampf verdunstet. Auszug aus „The Game of Longevity“, Huacheng Publishing House, 2018 Verweise 豆瓣读书:长生弈读书笔记.pdf 在各小说选读页面之间自由转换 大桶 转到大桶选读 麒麟 转到麒麟选读 泣颂师 转到泣颂师全文 字造 转到字造选读 有黄 转到有黄全文 相骨师 转到相骨师全文 神镜 转到神镜选读 长生弈 转到长生弈选读 香道师 转到香道师全文 回到中长篇选读
- 关于记忆的红皮书 | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Online warehouse and exhibition hall of Zhu Dake's works,Contains Dake Zhu's cultural criticism, mythological studies, and historical studies, novels, essays, and research materials about him. 返回小说随笔著作 记忆的红皮书 文革岁月的戏剧性记忆 也是“朱语”的重要样本 Link zum Bericht der Asia Week "Big Barrel" ausgewählte Kommentare Die seltsame Beziehung zwischen Amerika und China während der Yin- und Shang-Dynastie hat sich von der kühnen Vorstellung akademischer Kreise in die von Schriftstellern beschriebene Welt ausgebreitet. Als Mythologe und Kulturkritiker haben Zhu Dakes spekulative Fähigkeit und theoretische Konstruktion jedoch akademische Strenge und literarische Vorstellungskraft perfekt kombiniert und dem Text Fabeln und Mythologie und humanistische Tiefe verliehen. „Barrel“ dreht sich um eine kreisrunde Stadt „Tizok“ im tropischen Regenwald Mittelamerikas Ende des 17. Jh. Der mysteriöse Stamm der „Yindi“ hat sich hier seit dreitausend Jahren vermehrt und eine eigenständige, von einem Ewigen angetriebene Welt entwickelt Bewegungsmaschine Stadt. Mit Hilfe seiner irdischen Inkarnation versucht Feathered Serpent, den einsamen, sich selbst drehenden Stadtstaat vor Tyrannei und Zerstörung zu retten. Zhu Dake stattete „Gott“ mit „Menschlichkeit“ aus, verbreitete die Erzählung vom späten achtzehnten Jahrhundert bis in die 1980er Jahre und beherrschte eine Geschichte voller Drehungen und Wendungen mit einer großartigen Erzählstruktur, die erstmals in der chinesischen Literatur die mythologische Erzähllandschaft war ähnlich wie "Game of Thrones" wurde von dem Schriftsteller Bei Cun als "einzigartiger Text in chinesischen Romanen" gepriesen. 记忆的红皮书目录 点击文章标题阅读 第一辑 脚与颅的叙事 洗脚之歌 隐士的精神分析 墙的精神分析 迷津与线索 约伯之痛,我们无尽的哀歌 灵玉的精神分析 瘟疫、肺痨、萨斯:疾病美学三部曲 萨斯时代的口罩美学 缅怀浪漫主义 第二辑 记忆的红皮书 大革命时代的邻人们 音乐的秘密节日 书架上的战争 众神的嬉戏 吃喝的自白书 1967年的鸡血传奇 祭坛上的童年 领与袖的红色风情 迷津里的少年行旅 疯癫的喜剧 第三辑:城市密码 越过上帝的废墟 墓地的缄默和光线 两千年的孤寂声音 人类学镜像和花腰彝歌舞 图书馆的生死书 歌剧院里的隐秘戏剧 茶馆、茶道和世界的容貌 咖啡馆的文化春药 雕像的旧梦新愁 老虎洞、故宫和沙尘暴 哈卡人与京沪轴心 明清民居的权力布局 第四辑:声音的礼颂 声音的戏剧 眺望男孩嬉戏的乐园 死亡的多米诺骨牌 公寓,在失眠中燃烧 无常年代里的生命情愿 第五辑:唐人街歌谣 市政厅:风快速掠过手指 乌托邦的歌剧院 唐人街和欲望的战争 穿越中国迷园的小径 莎拉:一枚沉默的火焰 舞蹈的盲肠 第六辑:字纸和影像的真理 贝克特:一个被等待的戈多 加缪的西西弗 我坐在加缪先生的山顶上 走出思想的童谣 “荡妇”麦当娜和香烟变法 女胸的三种历史语义 乌托邦的服饰 第七辑:小说烧杯和炼金术 雷雨前书 方舟哀歌 铜镜记 罕达奇迹书 巢父记 仙鹤启示录 诗歌:妹妹(代跋) 后记 作者后记 本文集是我二十多年来感性文字的集合体,它像一个年代久远的箱笼,收藏了我的大部分话语细软。其中包含散文、随笔、书评、文化分析以及实验小说等各种文体。在编完这个集子时,我突然意识到,生命的一部分,已经转成另一种样式保存下来。它只不是我自身的历史镜像,更是灵魂变形和物化的结果。这些活的文字,张扬高蹈,业已成为独立于我之外的独立生命。在重读它们的过程中,一种他者化的陌生感击中了我的手指,仿佛是在读另一个灵魂的独语。 本文集以诗歌作为序言,是因为虽然我很少写诗,但这种领袖文体却内在地指导着我的书写,逼迫它走向隐喻和诗意的在所。在面临口水化危机的时刻,坚守汉语的最后防线,成为一种令人窒息的愿望。而不幸的是,这些问题成堆的文字,也许只能成为一堆发黄的故纸,在图书馆的昏暗光线里朽坏下去。个人话语的螳臂,又何以能阻止汉语衰变的历史巨轮?本书以“盲肠”自谓,就是企图表达这种悲观性的立场。 尽管如此,我还是要感谢花城出版社编辑林宋瑜女士。正是她的不懈努力,这本小书才得以在“净化”之后问世。我也要感谢曾经刊载过这些文章的报刊编辑,他们的鼓励和敦促,是我维系写作的另一个重要动力。在书稿编订期间,我的母亲、这个跟我共同生活50年的女人,在90高龄上弃我而去,令我感到了断腕般的疼痛。正是她的几近严苛的教育方式,成就了我的书写事业。本书稿,就是献给她的一份卑微的祭品。 本书的封面设计和内文装帧,均出自我学生张嫣的手笔。其中插入的图片,大部分由我自己拍摄,个别取自互联网,因很难寻找原作者,只能在此表示诚挚的谢意,并希望作者有机会看到本书时尽快跟出版社联系。无论如何,本书中出现的这些影像记忆,为本书增添了岁月的魅力。 2007年6月27日于上海莘庄 书评及报道 蒋蓝:红皮书的文化密码——评朱大可《记忆的红皮书》 何小竹:零年代的思想叙述者——读朱大可《记忆的红皮书》 黄集伟:论《记忆的红皮书》(观点网) 豆瓣读书:作为 盲肠的记忆 简书:疯狂年代的人性窥密 豆瓣读书:朱大可的精神记忆(孤舟蓑笠翁 ) 豆瓣读书:大可主义——浅谈《记忆的红皮书》之文革回忆录中浪漫与现实的冲突与融合 南方都市报的朱大可访谈:关于记忆的红皮书 中国青年报:朱大可:大众鄙视精英成为时尚 新京报:朱大可新书《记忆的红皮书》收入小说 经济观察报:朱大可戴上眼镜,提高情商(万晓晓) 书名:记忆的红皮书 出版社:花城出版社 出版日期:2008年1月 责任编辑:林宋瑜 返回小说随笔著作
- Video show | Dake Zhu's speech:one's cultural renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Online videos of Zhu Dake,about his show | 朱大可在线视频,关于他的节目 Zhu Dake-Video-Highlights Aufgrund kultureller Säuberungen sind die meisten Videos mit Bezug zu Zhu Dake aus dem Internet verschwunden, und die effektiven Links sind begrenzt.Sie wurden nicht nur zerstückelt, sondern es gibt auch langweilige Werbung, bitte schauen Sie genau hin. Gelehrte Reihe Zhu Dake sagte "Song of Everlasting Sorrow": die "Arbeit" der Frauen in Shanghai Zhu Dake sagte „Festung belagert“: Umgeben von Qian Zhongshus ehemaliger Residenz Zhu Dake spricht über die belagerte Stadt: Intensive Debatte mit Dou Wentao über den Erfolg Zhu Dake spricht über die Belagerung: Intellektuelle lächerlich machen, um Kriecherei zu zerstreuen Ein gutes Buch / Worte als Gesichter sehen Zhu Dake spricht mit Jiang Fangzhou über „The Moon and Sixpence“. Zhu Dake und Shi Hang besprechen den Brief „Dank der Armut“ Zhu Dake und Wu Bofan besprechen Pattons Brief Zhu Dake und Xu Zidong besprechen Han Yus Briefe Round Table Pie-Serie Zhu Dake sprach mit Wang Meng und anderen über die Standardantworten für den Chinesischunterricht China ist eine Zeichennation, die auf die Integration chinesischer Zeichen in eine kulturelle Gemeinschaft angewiesen ist Die Inschrift ist Hexerei in chinesischer Sprache, um Macht zu erlangen Nicht mehr als einen Monat schlafen, ein Wunder der Physiologie schaffen Zhu Dake und Wang Meng sprechen über die Überlegenheit chinesischer Schriftzeichen im Computerzeitalter Phönix Fernsehen Zhu Dake: Die Geschichte und aktuelle Situation der Populärkultur Zhu Dake und Ouyang Jianghe sprechen über den Wert der Poesie meine bescheidene Meinung Welche Wünsche haben Baby Anne, Guo Jingming und Han Han geäußert? Tencent.com Zhu Dake spricht über das Sexkonzept der Chinesen Weitere Video-Highlights Zhu Dake Salon der Yunjian Literary Association: Dialog mit Liu Suola über „Ancient Matters“ Zhu Dake spricht über die Krise und Erholung der chinesischen Kultur Zhu Dake: Solange wir über Kultur sprechen, müssen wir zugeben, dass wir uns verstellen müssen Zhu Dake: Die „Schöpfung“ des Qin-Reiches stammt aus Persien Zhu Dake: Wer ist der Terminator der Sanxingdui-Zivilisation? 文化启蒙短视频小辑(2024) 以上全部取自微信视频号
- 关于华夏上古神系 | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Online warehouse and exhibition hall of Zhu Dake's works,Contains Dake Zhu's cultural criticism, mythological studies, and historical studies, novels, essays, and research materials about him. 返回主要文论著作 华夏上古神系(上下卷) 新书首发读者分享会(上海,北京) 时间:2914年6-9月 地点:上海永和路456号 雍和创智广场 朱大可工作室 地点:北京 在本书后记中, 朱大可如是说: 在“国学”兴盛的当下,如果没有对上古神话的透彻了解,就无法洞悉先秦哲学的真相,进而探明中国文化精神的本源,并为中国文化的未来复苏与改造,以及“二十一世纪新文化运动”的出现,提供一份建设性的学术卷宗。 平装本上下册 限量精装本全一册 大棠文化沙龙首谈:华夏上古神系上海研讨会 出席嘉宾:钱文忠、吴亮、孙甘露、许剑秋、刘擎、王小龙、叶开等 本书作者朱大可正在发言 花城出版社副社长邓如宣布首发式启动 作者、出版社编辑和嘉宾共同按动发布按钮 作者、出版社编辑和嘉宾共同按动发布按钮 发布式的嘉宾们,最左为本书责编夏显夫 座中的青年女诗人 作者、出版社编辑和嘉宾共同按动发布按钮 华夏上古神系北京研讨会 腾讯思享会291期:重寻中国文化复兴的精神起点 主持:刘苏里;嘉宾:许剑秋、张鸣、任剑涛、高全喜、刘军宁、北岛、余世存、叶匡政、苏小玲、耿潇男等 作者、出版社编辑和嘉宾们在研讨现场 朱大可、许剑 秋和北岛 东方出版社总编辑许剑秋发言 高全喜和任剑涛 朱大可与苏小玲 苏小玲、余世存、张鸣、朱大可、叶匡政等 《华夏上古神系》目录 《华夏上古神系》目录.pdf 作者后记 在“国学”兴盛的当下,如果没有对上古神话的透彻了解,就无法洞悉先秦哲学的真相,进而探明中国文化精神的本源,并为中国文化的未来复苏与改造,以及“二十一世纪新文化运动”的出现,提供一份建设性的学术卷宗。 然而,中国上古神系的梳理,却是一种费力而低效的事务。本书的目标,是试图越过历史叙事的铁幕,以一种跨文化空间的视野,借助全球文明的光亮,去探明中国神话的初始轮廓,而鉴于上古典籍的多次燔毁,以及两汉篡经运动制造的学术迷津,任何针对中国神话的研究,势必会引发更强烈的挫败感。人的穿越式触摸,只能抵达早期第二代神话的时段,而其中20位神祗的拼图式肖像,也只能停留在粗线条的素描阶段。 毫无疑问,上古神话研究不应是单个学人的自闭式书写。旧神话的解放,以及新神话秩序的建立,完全取决于宗教在现实生活中的意义,也即取决于世人对精神生活的渴望,以及知识界寻求真相和真理的共同勇气。 本书的写作,可谓是一场马拉松式的长跑。早在20年前,我便发现了全球神名首位音素的同一化现象,并就此着手对上古神话的探究,其中的部分观点,写入《禹:中国民族精神的话语起源》(1992)一文,但因出国旅居和其后对当代大众文化的介入,这项计划被反复打断,但最终在20年之后,在当代生物学成果的鼓舞下,以45万字的篇幅,形成一个极为粗陋的学术文本,记录了关于中国神话起源的主要心得。 跟《流氓的盛宴》之类的思想笔记不同,这是我的首部“一本正经的学术专著”,它迫使我放弃固有的语体风格,转而采用大量引文与注释,以迎合某种“公共游戏规则”。尽管神话、文学、文化哲学和符号学,是一种固执的个人偏好,但“史学”、“语言学”和“中国哲学”,均非我的“本职专业”;书中的第一章,也只是对现有生物学和人类学成果的笨拙转述而已。这种界别矛盾,是本书问题成堆的主要原因;其中所含的诸多谬误与不妥之处,只能在听取读者意见之后,于修订版中加以校正了。就我而言,写作是一种遗憾的技艺,并且还是归零的实验与探险。 本书撰写和编辑过程,得到了工作室团队的充分协助。青年画家林伟斌在我的学术指导下,画出一批实验性神像,为上古神像谱系的绘制,作了含带其个人趣味的造型探索。第一、二章有关上古语音学的论述,亦蒙上海师大应用语言学研究所王弘志副教授加以校订。我东方出版社总编辑许剑秋先生及其编辑团队,对本书的写作,给予极大的鼓励与支持,在一个以“畅销”为出版标准的时代,这种“严重亏本”的纯学术著作,通常极难获得出版方的倾力支持。对此我唯有借“后记”之隅,向东方的朋友们表达深切的谢意。 这些年来,上海“朗天文化”持续地、毫无索求地赞助研究工作,成为我写作生涯里的一项重要支撑,如果没有这种无私的援助,这种艰难的研究将难以为继。我亦要借此机会,再次向“朗天”的朋友们致敬。 书中采用的图片,少部分为自己所摄,大多来自互联网,本人尽可能注明作者或出处,但也有一些旧时储备在硬盘里的图片,无法还原其来源。唯望有关作者见书后跟责编联系,以便支付必要的稿酬。同时,我也要感谢这些图片的作者,如果没有这种视觉支持,本书的叙述将变得毫无生趣。 朱大可记于上海梅陇镇寓中,2012年10月24日 相关资讯链接 中国青年报:朱大可:《华夏上古神系》击碎国粹陋见 中国新闻社:学者朱大可推新作《华夏上古神系》 重构神话谱系 人物周刊:朱大可:神话是中国人的心灵避难所 魏英杰:华夏上古文明史的颠覆与重构 搜狐网:真相的探险——浅论朱大可的中国神话传说研究 当代儒学网:叶开:《华夏上古神系》终结了儒家的神话体系 后院读书会:《华夏上古神系》,颠覆你的中国文明起源观 个人图书馆:华夏诞生于世界母腹的推论 (评论: 华夏上古神系) 鸣 谢 《华夏上古神系》被视为“民族虚无主义”的代表作,对它的围剿,已成为“国家社科重大课题”,中国社科院文学研究所2023年公开展示了该项目的“中期研究成果”。但其最终成果始终不见下落。这场围剿的声势要是能够更加浩大,则该书的历史地位将变得更加坚固。不仅如此,尽管该书于2023 年因一名杭州中医投诉而被下架,但目前精装本在市场上已被炒至350-500元,并且售价还在继续飙升之中。感谢伟大的时代,让这部拙著得到了历史性的礼遇。 书名:华夏上古神系 出版社:东方出版社 出版日期:2014年6月 策划人:许剑秋 责任编辑:黄晓玉,刘淑芹,张军平 返回主要文论著作
- Studio works | Dake Zhu's speechDake Zhu's speech:A personal renaissance
The collective works of Zhu Dake's studio about chinese mythological novels and storis | 朱大可工作室的集体作品 Hauptmitglieder von Zhu Dake Studio Hauptautor: Chu Xing'er Planung: Wang Shengjie Planung und Schreiben: Zhang Ji Gruppenporträt des Teams Wang Tianjiao, Pseudonym Chu Xinger, Master of Arts der Tongji-Universität, hochmoderner Autor von Kinderliteratur, Kernschöpfer von Zhu Dake Studio. Er hat an der Erstellung der Projektreihe "Mystery Topia", "Chinese Myths and Tales", "Chinese Folk Tales" usw. mitgewirkt. Er ist gut in Fantasy-Themen und engagiert sich für die Schaffung guter chinesischer Originalgeschichten. Seine persönlichen Werke sind in Zeitschriften wie „October Youth Literature“ und „Golden Youth“ verstreut, und er hat den „Little October Literature Award“ und andere Kinderliteraturpreise gewonnen. Wang Shengjie, männlich, junger Gelehrter, Doktor der Tongji-Universität, geplant von Zhu Dake Studio. Unter der Leitung von Professor Zhu Dake beschäftigt er sich hauptsächlich mit Kulturgeschichte, Kulturwissenschaften, Kultursoziologie und Kulturphilosophie. Hauptplanungsarbeiten: Juvenile Völlerei (die erste Staffel), "The Treasure of Kublai Khan" usw. Die Aufsätze „The Expulsion and Reconstruction of Alchemy in the History of Science“ und „Knowledge, Power and Identity: The History of Anti-Superstition in the „Science and Mystery Debate“ wurden von CSSCI Philosophy Category A Journal „Research on Dialectics of Natur". Zhang Ji, Dramatiker, Literaturplaner, Film- und Fernsehdrehbuchautor, graduierte an der Shanghai Academy of Drama Regie im Hauptfach Seine Arbeiten umfassen kleine Theater und große Filme und er ist an der Entwicklung von Spielen und Animationen beteiligt. Im Laufe der Jahre hat er in Zhu Dakes Studio eine grausame Ausbildung in „literarischer Alchemie" erhalten. Er ist gut in Mythen- (Fantasy-)Themen und urbanen Suspense-/Kriminalermittlungsthemen. „The Furnace“, „The Fourth Front“ und „The Mountains and Rivers Are Safe"; die Hauptschöpfer von "Bad Man", "The Strange Man" und "Yaksha"; das Spielwelt-Setting "Witchcraft". Clip, Cornel, Chen Di, Zhu Yanran, Wang Tianjiao, Liu Junhe usw. Kinderarbeiten des Ateliers von Zhu Dake Klicken um zu kaufen LERNEN DURCH TUN Dies ist ein Zitat Ihres veröffentlichten Artikels. Schreiben Sie eine kurze Beschreibung, um eine Momentaufnahme Ihrer Arbeit zu geben. Achten Sie darauf, das Medium für die Veröffentlichung anzugeben, z. B. eine wissenschaftliche Zeitschrift, ein Buch, einen Aufsatz oder eine Zeitschrift. Wenn Ihre Arbeit nur auf bestimmten Seiten erscheint , fügen Sie diese Informationen hinzu, damit Ihre Leser sie leichter finden können. Die zweite Staffel von Juvenile Taotie ist abgeschlossen und wird voraussichtlich 2023 veröffentlicht Die zweite Staffel von Juvenile Taotie ist abgeschlossen und wird voraussichtlich 2023 veröffentlicht Die zweite Staffel von Juvenile Taotie ist abgeschlossen und wird voraussichtlich 2023 veröffentlicht Die zweite Staffel von Juvenile Taotie ist abgeschlossen und wird voraussichtlich 2023 veröffentlicht LERNEN DURCH TUN Dies ist ein Zitat Ihres veröffentlichten Artikels. Schreiben Sie eine kurze Beschreibung, um eine Momentaufnahme Ihrer Arbeit zu geben. Achten Sie darauf, das Medium für die Veröffentlichung anzugeben, z. B. eine wissenschaftliche Zeitschrift, ein Buch, einen Aufsatz oder eine Zeitschrift. Wenn Ihre Arbeit nur auf bestimmten Seiten erscheint , fügen Sie diese Informationen hinzu, damit Ihre Leser sie leichter finden können. Klicken um zu kaufen Klicken um zu kaufen EIN THEORIEVERGLEICH Dies ist ein Zitat Ihres veröffentlichten Artikels. Schreiben Sie eine kurze Beschreibung, um eine Momentaufnahme Ihrer Arbeit zu geben. Achten Sie darauf, das Medium für die Veröffentlichung anzugeben, z. B. eine wissenschaftliche Zeitschrift, ein Buch, einen Aufsatz oder eine Zeitschrift. Wenn Ihre Arbeit nur auf bestimmten Seiten erscheint , fügen Sie diese Informationen hinzu, damit Ihre Leser sie leichter finden können. LERNEN DURCH TUN Dies ist ein Zitat Ihres veröffentlichten Artikels. Schreiben Sie eine kurze Beschreibung, um eine Momentaufnahme Ihrer Arbeit zu geben. Achten Sie darauf, das Medium für die Veröffentlichung anzugeben, z. B. eine wissenschaftliche Zeitschrift, ein Buch, einen Aufsatz oder eine Zeitschrift. Wenn Ihre Arbeit nur auf bestimmten Seiten erscheint , fügen Sie diese Informationen hinzu, damit Ihre Leser sie leichter finden können. Klicken um zu kaufen Klicken um zu kaufen LERNEN DURCH TUN Dies ist ein Zitat Ihres veröffentlichten Artikels. Schreiben Sie eine kurze Beschreibung, um eine Momentaufnahme Ihrer Arbeit zu geben. Achten Sie darauf, das Medium für die Veröffentlichung anzugeben, z. B. eine wissenschaftliche Zeitschrift, ein Buch, einen Aufsatz oder eine Zeitschrift. Wenn Ihre Arbeit nur auf bestimmten Seiten erscheint , fügen Sie diese Informationen hinzu, damit Ihre Leser sie leichter finden können. Genre Fiction Lab Works Romanreihe "Mystery Tuobang". 2014 vom Oriental Publishing House herausgebracht 谜拓邦小说北京研讨会纪要 Verweise Zhu Dake: Mythologische Archäologie und „Erwachen der Adlerflügel“ Kulturpioniere: „Mysteria“ und „One Man’s Renaissance“ Nanfang Daily: Eine „Mytopie“, geboren für „Genreliteratur“ China Art News: Eröffnen Sie eine neue Atmosphäre chinesischer Genreromane 朱大可文化创意(上海)工作室旧貌)
- 纪录片郑和 | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Online warehouse and exhibition hall of Zhu Dake's works,Contains Dake Zhu's cultural criticism, mythological studies, and historical studies, novels, essays, and research materials about him. 大型纪录片《郑和》 朱大可在阳光卫视担任总撰稿期间,参与策划并主持了大型系列纪录片《百年婚恋》的制作,并为大型纪录片精品《郑和》撰写脚本,后者由著名的美国 “A&E”电视网络历史频道播出,长达两个小时,赢得西方观众的广泛好评,是最早走进西方主流媒体的中国纪录片之一。朱大可的脚本摒弃违反历史真相的官方主题“和平外交”,注重表达郑和作为阉人的独特人性,肯定他战胜身体残疾而征服海洋的信念,并揭示了皇帝朱棣为巩固篡位而获得的权力、不惜成本大兴“形象工程”的政治动机,为此后的中国文献纪录片,提供了一个富有启示的样本。 大型电视纪录片《郑和》进入美国主流频道 时间:2005年07月06日11:06 来源:东方早报 日前,阳光文化媒体集团与美国A&E电视网络正式签约,该公司制作的大型电视历史纪录片《郑和》进入A&E下属全球历史频道播出,此举意味着由中国本土原创的纪录片精品真正走入了西方主流媒体的平台。 今年是郑和下西洋600周年,完成于两年前的这部大型电视历史纪录片得到了海内外电视传媒机构的广泛垂青。该片拍摄前后长达一年半,投资上百万元,片长96分钟,分上下两集。脚本由著名文化学者朱大可撰写,其中融入了中国思想界和国内外史学界的最新研究成果;摄制组先后参与了两次国际性的郑和研讨会,专门数次前往美国和英国,采访了多位研究郑和的国际著名专家学者;在云南、南京等所有郑和当年留下遗址和遗迹的地方进行实地采访,仅在国内的行程就长达两万多公里,又沿着郑和当年的航线一路追踪,记录了郑和在东南亚诸国以及东部非洲可能留下的各种历史证据。据本片导演石头介绍,片中几乎每一个画面都要经过合成软件进行校色,其中许多抠像、道具都是一帧帧精密缝合出来的。 该片撰稿朱大可介绍,《郑和》着重表现了对郑和人性的挖掘,包括他内心孤独的展现,对宗教的膜拜及对妈祖的敬仰。值得一提的是,《郑和》首次向世人展示了一个企图以中华帝国为核心建立全球朝拜体系的明朝皇帝朱棣的动人面貌,他的不切实际的政治狂想在短暂实现后,迅速化成了历史的泡影,使得中国在郑和航海的壮举后迅速滑向闭关锁国的桎梏中。 担任《郑和》总监制的杨澜表示,郑和的贡献不仅是代表600年前中国的开放精神,更象征了人类探索海洋的大无畏精神。此前海外的受众包括一些知识分子,他们对航海史的了解只限于哥伦布、麦哲伦等西方探险家,所以制作方在创意初始便有一种冲动,就是让更多的人了解郑和,了解中国,《郑和》的观众应该是世界性的。另外,郑和在中国历史上既是一个英雄式的人物,也是一个传奇性的人物。在他所处的兵荒马乱、家破人亡的境况,尤其在被阄割、身心受到摧残的情况下,能够演绎出战胜自然的悲壮故事。所以本片并不是拿他当个英雄,而是当个男人来讲述他的故事,这样处理更加真实可信。另据了解,《郑和》一片也将在国内发行。(记者 涂一慧) 原文链接:大型纪录片《郑和》进入美国主流频道 朱大可撰写:《郑和》(上下)脚本 关于 A&E 电视网络 A&E,之前的全名是艺术与娱乐网络,是一家美国有线和卫星电视网络,也是赫斯特传播公司和华特迪士尼公司迪士尼娱乐业务部门的合资企业。该电视台于 1984 年 2 月 1 日开播,专注于美术、纪录片、戏剧和教育娱乐。如今,它主要经营非虚构节目,包括现实纪实肥皂剧、真实犯罪、纪录片和迷你剧。截至 2023 年 11 月,A&E 在美国约有 63,000,000 个付费电视家庭可以收看,低于 2011 年 1 亿个家庭的峰值。该频道的美国版在加拿大发行,而国际版则在澳大利亚、拉丁美洲和欧洲 推出。历史频道专注于历史、社会/科学纪录片以及新闻,截至 2023 年 11 月,美国约有 63,000,000 个付费电视家庭可以观看历史频道。历史频道的国际本地化版本以各种形式在印度、加拿大、欧洲、澳大利亚、中东、非洲、亚洲和拉丁美洲提供。 关于 HISTORY ®频道 根据 2021 年哈里斯民意调查 EquiTrend ®股票评分排名最高的真人娱乐电视品牌,HISTORY ® 频道是 A&E Networks 的一个部门,是讲述历史故事的首要目的地。从一流的纪录片活动,到行业领先的非小说系列的标志性节目和基于事实的优质脚本节目,HISTORY ®频道是媒体中最值得信赖的信息娱乐来源。HISTORY ®频道连续七年被 YouGov BrandIndex 评为美国热门电视网络,并被 Beta Research Corporation 评为最受欢迎的电视网络。 片名:郑和 制作与发行:阳光卫视(香港) 出品日期:2003年 策划/撰稿:朱大可 编导:吴石友 制作总监兼制片人:李蕴 总策划:陈汉元,西冰
- Novella | Dake Zhu's speechDake Zhu's speech:A personal renaissance
Excerpts from Chinese mythology and historical novels by Zhu Dake. As a Chinese novelist,all fiction writing is based on Zhu Dake's research the history of Chinese mythology and Chinese culture Die langen Geschichten Ausgewählte Lesungen von Novellen und Romanen Dieser Abschnitt veröffentlicht Auszüge aus den Romanen und Romanen von Zhu Dake, damit Leser von Romanen und Mythen stöbern können Changshengyi Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 大桶音频/喜马拉雅电台 MwSt Mehr sehen Mehr sehen Mehr sehen In den Tiefen des tropischen Regenwaldes befindet sich im 17. Jahrhundert eine kreisförmige Stadt namens „Tizoke“, die von der Welt isoliert ist und von einem mysteriösen Perpetuum Mobile gesteuert wird. Sie glauben an den großen gefiederten Schlangengott (dh „Yinglong "). Der Hohepriester Hopi manipulierte die alten Lehren der gefiederten Schlange und schuf Lügen, Unwissenheit und Angst. Der wohlwollende spirituelle Führer Moers ist der irdische Sohn des gefiederten Schlangengottes und hat eine schöne Familie: Sein Sohn Popoka ist ein technisches Genie, das mit Hilfe eines Flugzeugs aus der geschlossenen Stadt entkommen will, und seine Tochter Angie war es wegen „Erschaffung von Visionen" verhaftet. Hopi wurde verhaftet und versuchte, als Hexe verbrannt zu werden, aber sie überlebte das Feuer. Hopi formte sie zu einer "Göttin des Todes", sperrte sie im Tempel ein und akzeptierte die Anbetung der Bewohner, um ihre Herrschaft zu stärken. Der Tod ihres Vaters ließ sie jedoch aufwachen, und sie deckte Hopis Verbrechen öffentlich gegenüber dem Volk auf Menschen wurden erweckt und erhoben und widerstehen. Tizok stellt Quetzalcoatl wieder vor Gericht. Popoka und Anji, Brüder und Schwestern, verabschieden sich von ihrer Heimatstadt und begeben sich in die Tiefen des Regenwaldes, wo sie Kinder zur Welt bringen und die endgültige Zerstörung des Stadtstaates Tizok vermeiden. lesen character Mehr sehen Mehr sehen Mehr sehen Dies ist ein mythisches Epos über Cangjie, der mit chinesischen Schriftzeichen eine Zivilisation erschafft. Unter der Inspiration von Fuxi erfand Cangjie chinesische Schriftzeichen und schuf eine große chinesische Zivilisation, die auf ihnen basiert. Doch allmählich offenbart sich die dunkle Energie, die in der Figur selbst verborgen ist: Cangjies Schülerin Jusong fordert aus Liebe und Hass Cangjies Königreich im Namen der bösen Mächte heraus, und die neue Zivilisation steht vor einer Katastrophe. Wie wird Cangjie dieser Krise begegnen? Wie wird sein Sohn Jiagen, nachdem er von Jushang ermordet wurde, die Karriere seines Vaters erben, das Blatt wenden und die prekäre Welt retten? lesen Spiegel Shi Kuang, ein Musiker aus dem Bundesstaat Jin, ahmte den Gelben Kaiser nach und goss zwölf Spiegel. Die Familie Dou hat diese außergewöhnliche Fähigkeit geerbt, und Dou Shaoqing ist der Meister der Familie, der magische Spiegel herstellen kann. Der Besitzer des magischen Spiegels kann frei durch den Spiegel reisen und die kosmischen Geheimnisse der Raumtransformation meistern. Dies verärgerte den Kaiser, der das Herstellungsrecht des Zauberspiegels monopolisierte, und es folgte eine Verfolgungsjagd. Um vorzubeugen und zu jagen, baute Dou Shaoqing die Spiegelgießerei auf einem großen Schiff, wo er ohne festen Platz lebte und der Drache seinen Schwanz nicht sehen konnte, was alle Spiegelfänger hilflos machte. Die Prinzessin Su E stiehlt den Zauberspiegel und entkommt aus dem Palast, um durch den Zauberspiegel zu gehen und in den idealen utopischen Raum zu fliehen, und die Spiegelwächterin Li A wird zur Kriegerin, um ihre sichere Rückkehr zu schützen. Auf der kleinen Insel namens „Pfirsichblüteninsel“ stellte Dou Shaoqing eine „Spiegelanordnung“ auf und wartete auf den Mörder, der kam, um sie zu verhaften. lesen Kirin In diesem Roman erzählen der Ehemann „Qi“ und die Ehefrau „Lin“ des Protagonisten ihre „Reiseerlebnisse“ auf See und am Hof aus ihren jeweiligen Perspektiven, einschließlich der Schmerzen des Segelns von Eunuchen und Kollegen sowie des Kaisers und seiner Konkubinen Der Palastkarneval der Konkubinen. Die Wortspaltung zwischen „Qi“ und „Lin“ begann mit einer Gefangennahme in der Wildnis Ostafrikas und wurde im ostasiatischen Palast neu kombiniert. Dies ist eigentlich eine polyphone Struktur im Mandarin-Enten-Stil, zwei unabhängige Erfahrungsthemen, parallel, kreuzend, Echo, Kontrast und intertextuell, und in eine Coda im Gemeinschaftsstil verwickelt. In meinem Roman ist „Einhorn“ eine geheime Widerspiegelung der Struktur des Romans (Zhu Dakes Worte). lesen Changshengyi Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen
- ShortStory | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
Online warehouse and exhibition hall of Zhu Dake's works, Contains Dake Zhu's cultural criticism, mythological studies, and historical studies, novels, essays, and research materials about him. about him Ausgewählte Lesungen von Novellen und Romanen Die langen Geschichten Dieser Abschnitt veröffentlicht Auszüge aus den Romanen und Romanen von Zhu Dake, damit Leser von Romanen und Mythen stöbern können 本页目录 1. 雷雨前书 2. 铜镜记 3. 仙鹤启示录 4. 罕达奇迹书 5. 方舟哀歌 6. 巢父记 7. 香道师 8. 验毒师 9. 泣颂师 10. 相骨师 11.幻术师 12. 有黄 13. 吴刚 14. 猎日者 15. 奔月者 16. 西王母 MwSt 本小说以雷锋故事为原型,描述一位士兵因恋母情结而对被“服务”的“女人民”产生炽热的爱情...... lesen Mehr sehen Mehr sehen Mehr sehen character Mehr sehen Mehr sehen Mehr sehen 本小说为作者早期实验小说之一,最早刊发于澳大利亚《自立快报》,后被收录于《记忆的红皮书》,首次涉及中国古代的器物神话...... lesen Spiegel 本小说是作者运用圣经语体写作的一次实验,体现出作者早期神学写作在小说领域的成果,亦是作者早期小说的杰出代表。收录于《记忆的红皮书》。 lesen Kirin 本小说原名《去罕达之路》,1989年由《作家》杂志约稿之同题小说,参加同题写作的有格非、宋琳、北村和朱大可等,用于讲述一个私人的乌托邦故事。该计划因为年中发生的政治剧变而未能实施,但小说已经写就。在抽屉里沉睡多年之后,它被收录于2007年出版的《记忆的红皮书》。 lesen Sechs verschiedene Rekorde 本小说收录于《记忆的红皮书》,其灵感源自一个真实的诗歌行动计划。这项 计划虽因官方阻拦而未能实施,但它的许多构想,成了本小说的重要素材...... lesen Changshengyi Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 香道师 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen Changshengyi Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen Changshengyi Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 相骨师 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 幻术师 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 有 黄 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 吴 刚 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 猎日者 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 奔月者 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen 西王母 Dieses Buch kombiniert Elemente aus Kampfkunst, Geschichte und Mythologie und beschreibt die aufregende Reise von Konfuzius' Großvater Bo Xia im Namen des Königs, um die geheime Kunst der Unsterblichkeit zu erforschen—— Zu Beginn der östlichen Zhou-Dynastie war der Weg des Königs nicht erfolgreich und der Kaiser verfiel; die Feudalherren stritten weiter und sie alle hatten das Herz, die Meisterschaft zu gewinnen. Der Gott der Unterwelt, Yan Mo, befahl Zhou Xiang Wang Jizheng, Chaos in der Welt zu schaffen, um die Leere der Unterwelt zu füllen. Chunshen Jumang nutzte Schach als Spiel, um Ji Zhengs zehnjähriges Leben zu retten. Bo Xia, der Priester des Frühlingsgottes, wurde vom König von Zhou angewiesen, nach dem „unsterblichen“ Peng Zu zu suchen, musste sich jedoch einem heimtückischen Gegner stellen, und ein erbitterter Kampf war unvermeidlich. Warum willst du den Weg zur Langlebigkeit finden, aber die Tür zur Unterwelt öffnen? lesen
- novel Great Pail wins | Dake Zhu's speech:A personal renaissanceDake Zhu's speech:A personal renaissance
The great pail was selected into Aisa Weekly's 2022 Top Ten Novles List | 长篇小说大桶入选亚洲周刊2022年度十大小说榜 返回小说随笔著作 《大桶》 关于民族的悲剧性寓言 喜马拉雅电台隆重推出:刘则言主演声音剧《大桶》 前往版权衍生项目 前往小说阅读页面 Asien wöchentlich Top 10 Romane 2022 Die „Top Ten Global Chinese Novels“ der Asia Weekly 2022 wurden bekannt gegeben. Autoren aus Taiwan, Taiwan, Taiwan und Malaysia wurden ausgewählt, und Ma Boyongs Roman „The Great Doctor“ führte die Liste an. Auf der Liste standen die festlandchinesischen Schriftsteller Yan Zhen, Lin Bai, Wang Bang, Lin Chao, Zhu Dake, die taiwanesischen Schriftsteller Luo Yijun, Huang Shanliao, der Hongkonger Schriftsteller Ge Liang und der malaysische Schriftsteller Gong Wanhui. Wenn die Epidemie wütet, spiegeln Sie den Zeitgeist aus literarischer Perspektive wider und nutzen Sie die Macht der Worte, um den Kampf und den Schmerz in der realen Welt zu erlösen. "Big Barrel" ausgewählte Kommentare Die seltsame Beziehung zwischen Amerika und China während der Yin- und Shang-Dynastie hat sich von der kühnen Vorstellung akademischer Kreise in die von Schriftstellern beschriebene Welt ausgebreitet. Als Mythologe und Kulturkritiker haben Zhu Dakes spekulative Fähigkeit und theoretische Konstruktion jedoch akademische Strenge und literarische Vorstellungskraft perfekt kombiniert und dem Text Fabeln und Mythologie und humanistische Tiefe verliehen. „Barrel“ dreht sich um eine kreisrunde Stadt „Tizok“ im tropischen Regenwald Mittelamerikas Ende des 17. Jh. Der mysteriöse Stamm der „Yindi“ hat sich hier seit dreitausend Jahren vermehrt und eine eigenständige, von einem Ewigen angetriebene Welt entwickelt Bewegungsmaschine Stadt. Mit Hilfe seiner irdischen Inkarnation versucht Feathered Serpent, den einsamen, sich selbst drehenden Stadtstaat vor Tyrannei und Zerstörung zu retten. Zhu Dake stattete „Gott“ mit „Menschlichkeit“ aus, verbreitete die Erzählung vom späten achtzehnten Jahrhundert bis in die 1980er Jahre und beherrschte eine Geschichte voller Drehungen und Wendungen mit einer großartigen Erzählstruktur, die erstmals in der chinesischen Literatur die mythologische Erzähllandschaft war ähnlich wie "Game of Thrones" wurde von dem Schriftsteller Bei Cun als "einzigartiger Text in chinesischen Romanen" gepriesen. Link zum Bericht der Asia Week Introduction to Asia Weekly Top Ten Roman List „Asia Weekly“ mit Hauptsitz in Hongkong ist eine Schwesterpublikation von Ming Pao und ist gut darin, ausführliche globale Nachrichten zu berichten. Die von der Zeitschrift ausgewählte chinesischsprachige Liste, unterteilt in die Top Ten der Belletristik und Sachbücher, wird jedes Jahr im Januar veröffentlicht und ist die wichtigste jährliche Liste guter Bücher im chinesischsprachigen Raum der Welt für seinen überregionalen Einfluss und seine Glaubwürdigkeit gelobt. Wang Anyi, Liao Yiwu, Zhang Yihe, Long Yingtai, Mo Yan, Yan Lianke, Su Tong, Yu Hua, Liu Zhenyun, Hong Ying und andere Schriftsteller haben Werke auf der Liste. 大桶读者分享会 成都文轩BOOKS高新店 时间:2023年10月20日 参与分享的嘉宾:四川大学文学与新闻学院教授邱晓林、小说家宁航一、四川大学文学与新闻学院助研、耶鲁大学文学博士周迪灏。 新闻报道 红星新闻:朱大可新书《大桶》:希望把古代神话与现代人的想象融为一体 华人头条:朱大可作品《大桶》入选“2022年度十大小说榜” 封面新闻:当中国神话与世界科幻交织 文学将会散发怎样的文本气质? B站视频:朱大可著小说《大桶》|李川李不川创作插画 搜狐网:2022年11月文艺联合书单:朱大可《大桶》入列 中国出版商报:2022年第四季度影响力书单文学类《大桶》入列 晶报书评:灾变时代需要语言承载理想之邦(方向真) 大桶插画,作者:李川李不川 作者自跋 这是我耗时最长的一部小说。从2014年3月构思和起笔,到2022年元旦结稿,历时8年之久,每一次拿起,都因不甚满意而放下,最终差一点忘了它的存在,直到这次在纽约避疫,经朋友提醒,才从数码硬盘里把它找回,发现它还有一些可取之处,于是又花了数月时间,对原稿加以推敲、修改和增补,总算完成了这桩延宕过久的工作。另一个戏剧性的因素在于,在北美东岸的居住,让我得以接近想象中的中美洲“提佐克”时空,并重建我跟众多小说人物的灵魂关联。这种地缘性“采气”,给小说带来了重新生长的契机。 本书的“核心人物”——羽蛇神,起源于殷商时代,旧称“应龙”,也即一种长有鹰鸷式巨翅的神龙,曾在炎黄大战传说中扮演重要角色。另一个值得一提的“幕后人物”是攸侯喜,该名字最早出自殷商卜辞(见于郭沫若《甲骨文合集》和《卜辞通篡》等),显然是历史中的真实人物。19世纪以来,英美学者先后提出,距今三千年以前,东部攸国的国王喜因勤王未果,率领二十五万遗民出海逃亡,他的目标最初也许是东瀛,也就是今天的日本,却因受到太平洋风暴影响而偏离航线,稀里糊涂地到了美洲,结果以羽蛇神崇拜为精神轴心,创建了奥尔梅克文明。尽管在国际主流学界中,此说始终是微弱的声响,但它还是成了我从事虚构性写作的灵感来源。 我试图放弃坚硬的中国人的叙事主体,以一种更高远的视角,去观察和书写印第安人生活,赋予它全新的时空架构。死亡与重生,是这部小说的唯一主题。在某种意义上,它不仅是一部民族寓言,更是关于时间的寓言。无论提佐克人是否属于殷人后裔,它都将承担起历史的重负,并注定要被未来的岁月清洗,成为泥版、莎草纸、简牍、棉纸和数码记忆体上的陈旧符号。 2013年,我完成了长达62万字的《华夏上古神系》,在经过漫长的考据之后,开始对那种学究式的思维,感到了深深的厌倦。我试图借助小说写作来释放灵魂。这部小说可以算是一次未曾预谋的自我反叛,从此我踏上了背离“学术”的危险道路。我在文学创作的钢丝上行走,摇摇欲坠。此后,我又写了《长生弈》《古事记》《青丘纪事》《塔玛拉之月》和《少年饕餮(续集)》。所有这些书写都源于本书,它是我神话小说叙事的开端,是故事沙漏中流出的第一粒沙子。然后,在一个垃圾喧嚣的时代,它是如此的无足轻重,甚至比沙子本身更轻。 就在八年后的此刻,我在键盘上为它敲上了最后一个句号,终结了这场有史以来最“冗长”的单个文本写作。在寓所外面,病毒的暴风雪正在肆虐,据昨晚传来的消息称,全美单日感染者达到一百一十七万人,突破了世界疾病史的最高记录。病毒就这样嚣张地征服了人类。诚如某位捷克作家所言,无论我们多么努力,人类所面对的,只能是那种“生命中无法承受之轻”而已。 我必须承认,我被这种恐怖的景象彻底吓到了。面对着这场遍及全球的纳米级微生物的浩劫,还有因政治动乱和气候变暖而引发的诸多灾变,许多人陷入了严重的精神失调。忧郁症正在跟瘟疫并肩作战,击溃人类的信念防线。也许我们的唯一出路,就是笨拙地运用书写魔法,召回被反复丢弃的语言乌托邦。我要在此郑重其事地告诉读者,本书不是一个文字玩笑,而是策划了八年的灵魂逃生计划。无论它多么幼稚可笑,跟“元宇宙”的虚拟幻境相去甚远,仍然是我珍爱的方舟、桃花源和梦中天堂。 窗外,世界正在下它的最后一场大雪。 2022年1月24日记于纽约长岛 书名:大桶 出版社:四川文艺出版社 出版日期:2022年10月 出品人:张庆宁 责任编辑:周轶 返回小说随笔著作

